預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
薩哈林島 版權信息
- ISBN:9787546806259
- 條形碼:9787546806259 ; 978-7-5468-0625-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
薩哈林島 內容簡介
本書是散文集。主要編選了俄羅斯著名小說家契訶夫以《新時報》記者的身份,途徑西伯利亞,遠赴薩哈林島(也即庫頁島)旅行考察時的沿途隨筆和札記。描寫了一路所見的風光和人事,以及人民的苦難生活。敘述客觀、冷靜,充滿責任感和人道精神,抒情寫景極富感染力。
薩哈林島 目錄
阿穆爾河畔尼古拉耶夫斯克城——貝加爾號輪船——普龍格角和利曼灣入口——薩哈林半島——拉彼魯茲,布勞頓,克魯森施滕和涅韋爾斯科伊——日本考察者——焦列海角——韃靼海岸——德卡斯特里。
II
地理概況——抵達北薩哈林——火災——碼頭——在亞歷山大羅夫斯克——在丌先生家用餐——結識科諾諾維奇——總督光臨——宴會和燈會。
III
統計調查——統計調查表內容——我問的與回答我的——木屋及居住者——流放犯對統計調查的看法。
IV
杜伊卡河——亞歷山大羅夫斯克河谷——亞歷山大羅夫斯克的斯洛博德卡——逃犯克拉西維依——亞歷山大羅夫斯克哨所——它的過去——窩棚——薩哈林的巴黎。
V
亞歷山大羅夫斯克流放苦役監獄——集體牢房——鐐銬室——金小手——廁所——秘密賭場一亞歷山大羅夫斯克的苦役——女仆——作坊。
VI
葉戈爾的故事。
VII
燈塔——科爾薩科夫卡村——蘇普魯年科醫生的收藏。氣象站——亞歷山大羅夫斯克地區的氣候——新米哈伊洛夫卡——波將金—前劊子手捷爾斯基——紅河谷——布塔科沃。
VIII
阿爾卡伊河——阿爾科沃哨所——阿爾科沃一村、二村、三村——阿爾卡伊河谷——西岸的村落:姆加奇、坦吉、霍埃、特拉姆包斯、維阿赫特和萬吉——隧道——電纜房——杜埃——家屬宿舍——杜埃監獄——煤礦——沃耶沃達監獄——鐐銬犯。
IX
特姆河——中尉博什尼亞克——波利亞科夫——上阿爾穆丹——下阿爾穆丹——杰爾賓村——漫步特姆河——烏斯科沃——茨岡人——漫步原始森林——沃斯克列先斯基村。
X
雷科夫斯科耶——當地的監獄——加爾金諾——弗拉斯科耶氣象站——帕列沃——米克留科夫——瓦利濟和隆加利——典獄長K先生——安德烈——伊萬諾夫村。
XI
規劃中的行政區——石器時代——有過自由移民嗎?——吉利亞克人——他們的人數、外貌、體型、食物、衣著、住房、衛生狀況——他們的性格——俄國化的嘗試——奧羅奇人。
XII
我出發去南部——愛笑的女士——西海岸——誨流——毛卡——克里利翁角——何尼瓦角——科爾薩科夫斯克哨所——新相識——東北風——南薩哈林的氣候——科爾薩科夫斯克監獄——消防車隊。
XIII
波羅一安一托馬里——穆拉維約夫口肖所——頭道溝、二道溝和三道溝——素洛維約夫卡——柳托加——戈雷角——米楚利卡——落葉松村——霍姆托夫卡——大葉蘭村——弗拉基米洛夫卡一農場或日招牌——普戈沃耶——神甫窩棚村——白樺樹村——十字架村一大小塔科埃——加爾金諾一弗拉斯科耶——杜布基——奈布奇——大海。
XIV
塔賴卡——自由移民——他們的霉運——蝦夷人,他們分布的范圍、人數、外貌、食物、衣著、住房,他們的習俗——日本人——庫松——科坦——日本領事館。
XV
苦役犯業主——轉成移民流放犯——選擇新住地——旁屋建造業——合伙業主——轉成農民——流放犯出身的農民的遷居——村里的生活——毗鄰監獄——居民的出生地和階層——鄉村政府。
XVI
流放人口的性別——婦女問題——女流放犯和女性移民——男同居者和女同居者——女自由民。
XVII
流放人口的年齡結構——流放犯的家庭狀況——婚姻——出生率——薩哈林的兒童。
XVIII
流放犯的活計——務農—狩獵——捕魚——洄游魚:大馬哈魚和鯡魚_監獄捕魚業——技能。
XIX
流放犯的飲食——囚犯吃什么怎么吃——衣著——教堂——學校——識字。
XX
自由居民——駐軍下層——監管官——知識者階層。
XXI
流放人口的道德品質——犯罪率——刑偵與審判——懲罰——樹條抽打的體罰與鞭刑——死刑。
XXII
薩哈林的逃犯——逃跑原因——逃犯的出身、類別及其他。
XXIII
流放人口的患病率與死亡率——醫療機構——亞歷山大羅夫斯克的區醫院。譯后記
薩哈林島 節選
《薩哈林島》: IV 杜伊卡河——亞歷山大羅夫斯克河谷——亞歷山大羅夫斯克的斯洛博德卡——逃犯克拉西維依——亞歷山大羅夫斯克哨所——它的過去——臠棚——薩哈林的巴黎。 杜伊卡河,又叫亞歷山大羅夫卡,1881年動物學家波利亞科夫考察它時,下游河寬達10俄丈,岸邊滿是大堆大堆河水沖下來的原木,許多洼地覆蓋著年代久遠的森林,長著冷杉、落葉松、赤楊和柳樹,周圍是無法通行的沼澤地。現在這條河卻像是狹長的水洼,其寬度、光禿的河岸、緩慢的水流,讓人覺得像莫斯科的排水溝。 只要讀一讀波利亞科夫描寫的亞歷山大羅夫斯克河谷,再看看現在的它,哪怕一眼,就能明白,已經耗費了多少繁重的、實打實的苦役勞動來開發這個地方。“從旁邊的山峰俯瞰,”波利亞科夫寫道,“亞歷山大羅夫斯克河谷混沌迷蒙,樹林極多……大片的針葉林覆蓋了谷底相當的面積。”他描寫沼澤、無法通行的泥潭、貧瘠的土地和森林,在那里,“除了落地生根的大樹,地面上橫七豎八倒著不少或衰老或遭暴風雨摧殘的半朽樹干,挨著樹根的樹干之間往往凸著蒙青苔的土坎,坎旁邊有坑有溝。”如今,在原始森林、泥潭、溝溝坎坎的土地上建起整座城市,鋪設道路,草地、黑麥地、菜園子蔥蔥綠綠,人們已經在抱怨森林太少了。為此付出了多少勞動,做了多少抗爭呵,在水沒過腰的泥潭里干活,忍受著嚴寒、冷雨、鄉愁、屈辱、鞭笞,以及想象中浮現的那些恐怖圖景。難怪一個薩哈林官員,好心人,每每我們二人去哪里時,都要給我念涅克拉索夫的詩《鐵路》。 從杜伊卡河口右側匯人_條小河,名叫小亞歷山大羅夫斯克。沿河兩岸坐落著亞歷山大羅夫斯克鎮,又叫斯洛博德卡。我提到過它。它地處哨所郊區,已經跟哨所連成一體了,但因它與哨所有些不一樣,獨立運營,故而應該專門談。它是*早的村落之_。杜埃苦役機構設立后不久就開始往這里移民了。選中此地而不是別的什么地方,正如米楚利所寫的,是由其茂盛的草地、良好的建材林、通航的河道、富饒的土地決定的……“顯然,”這位視薩哈林為天堂的狂熱分子寫道,“不必懷疑移民的成效,但是1862年據此目的派往薩哈林的八個人中,只有四人定居杜伊卡河附近。”然而這四個人能干什么呢?他們用十字鎬和鐵鍬開墾土地,播種,有過春天播種冬小麥的時候,結果是央求被遣回大陸。1869年在斯洛博德卡一地成立了_一個農場,計劃解決一個非常重要的問題:讓流放犯的強制勞動從事農業生產能否卓有成效?三年里苦役犯平地建房,疏干沼澤,鋪設道路,種植糧食,但一俟期滿便沒人愿意留在這里,全都向總督申請轉回大陸去,因為種糧食一無所獲,掙不到錢。他們的申請被批準了。但是,那個叫作農場的,卻存續下來。杜埃的苦役犯不斷地轉為移民流放犯,從俄國來的苦役犯帶著家屬,得安置他們。薩哈林被命令說成土地富饒,適宜搞農業移民地,而一旦生活不能自然而然地延續下去,便一點一點動用人為手段,強制投入大量財力和人力。到1879年奧古斯丁諾維奇醫生來時,斯洛博德卡已經建有28幢房屋。 ……
薩哈林島 作者簡介
安東·巴甫洛維奇·契訶夫(1860—1904),19世紀俄國現實主義□□家。早年家境貧寒,大學畢業后在鄉村行醫,1884年開始文學創作。一生著有大量短、中篇□□和劇本,尤以短篇□□著稱,被譽為世界三大短篇□□家之一,《□色龍》、《萬卡》等可謂膾炙人口的名篇。另有代表作中篇□□《脖子上的安娜》、《套中人》和劇本《三姐妹》、《櫻桃園》等。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
回憶愛瑪儂
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮虎
- >
推拿
- >
李白與唐代文化
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編