-
>
東方守藝人:在時(shí)間之外(簽名本)
-
>
大家小書:蘇辛詞說
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時(shí)尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本墨繪
-
>
(精)中國(guó)人的稱呼(簽名鈐印本)
-
>
楓涇史話
-
>
風(fēng)詩(shī)的情韻:李山講《詩(shī)經(jīng)》
江戶風(fēng)俗繪本 版權(quán)信息
- ISBN:9787201125008
- 條形碼:9787201125008 ; 978-7-201-12500-8
- 裝幀:精裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
江戶風(fēng)俗繪本 本書特色
★ 16開精裝,天津人民出版社出版
★ 書中浮世繪風(fēng)格插圖居多,再配以詼諧的江戶風(fēng)格的解說文,讀起來生動(dòng)有趣
★ 書中記錄的很多風(fēng)俗源自中國(guó),但在中國(guó)已經(jīng)失傳
★ 此中文版所據(jù)版本是1965年的再版本,由青蛙房出版,初版原名為《江戶府內(nèi)——風(fēng)俗繪本》,1905年由東陽(yáng)堂出版,再版版本保留了原書中數(shù)量眾多的繪畫,并配以大篇幅的解說文字,更加栩栩如生
★ 內(nèi)容以一年十二個(gè)月為時(shí)間軸,分為上、中、下三部分,上篇著力描寫江戶時(shí)期的街市風(fēng)貌,中篇著重介紹家庭習(xí)俗,下篇?jiǎng)t是作者增補(bǔ)的一些內(nèi)容,以雜記的形式呈現(xiàn)
★ 此書內(nèi)容之豐富,堪稱此類作品之首,諸多有關(guān)江戶時(shí)期風(fēng)土民情的近現(xiàn)代文學(xué)作品,皆以此版本為參考
江戶時(shí)代(1615—1868),也被稱作德川幕府時(shí)代,是日本歷史上少有的穩(wěn)定時(shí)期,兩百年的有序發(fā)展,為現(xiàn)今的日本奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。縱觀歷史,曾經(jīng)的日本,緊緊跟隨中國(guó)的腳步,大到政治經(jīng)濟(jì)體制,小到吃穿住用行等生活習(xí)慣,均可窺見中國(guó)古文化之風(fēng)。然而,明治維新——一場(chǎng)轟轟烈烈的政治變革,為日本走上資本主義道路掃清障礙,為日本的發(fā)展指明了新的方向,自此,日本不再唯中國(guó)文化馬首是瞻,轉(zhuǎn)而向更為先進(jìn)的西方學(xué)習(xí),體制的西化帶動(dòng)生活方式的西化,傳統(tǒng)風(fēng)俗受到空前沖擊,很多傳統(tǒng)習(xí)俗逐漸淡化,舊歷被西歷取代,人們脫下和服穿上洋裝,餐桌上開始擺上面包黃油,生活模式發(fā)生了重大改變。
江戶時(shí)代后期,由于商人階層的崛起,反映民生題材的各類藝術(shù)形式開始受到歡迎。繪畫方面,相對(duì)于以奢侈畫風(fēng)見長(zhǎng)的傳統(tǒng)繪畫形式“大和繪”,民間社會(huì)發(fā)展出風(fēng)俗畫。它的題材包括普通市民、歌舞伎、風(fēng)景等。同時(shí),風(fēng)俗畫發(fā)展出使用木版印刷技術(shù)可作大量生產(chǎn)的“浮世繪”,成為江戶時(shí)代中后期一種重要的藝術(shù)形式。后來,這一畫種更加成熟,被大量運(yùn)用于文學(xué)作品中,繪本文化空前發(fā)展。本書正是在這樣的大背景下應(yīng)運(yùn)而生的。
此書為浮世繪大師菊池貴一郎所著,著重體現(xiàn)江戶末期江戶城的風(fēng)土人情。菊池貴一郎生于嘉永二年(1849年),卒于大正十四年(1925年),一生經(jīng)歷江戶、明治、大正三個(gè)時(shí)代,見證了西風(fēng)東漸過程中江戶城的種種變化,目睹了諸多傳統(tǒng)文化和習(xí)俗逐漸被人民遺忘的嚴(yán)峻現(xiàn)實(shí),于是執(zhí)筆創(chuàng)作,將自己記憶中的江戶時(shí)代呈現(xiàn)于紙上,描繪了當(dāng)年江戶城的傳統(tǒng)習(xí)俗以及人情往來。
此中文版所據(jù)版本是1965年的再版本,由青蛙房出版。其首版原名為《江戶府內(nèi)——風(fēng)俗繪本》,1905年由東陽(yáng)堂出版。再版版本保留了原書中數(shù)量眾多的繪畫,并配以大篇幅的解說文字,更加栩栩如生。此后陸續(xù)還有新版本問世,但內(nèi)容形式大都以青蛙房版本為模板。
書中內(nèi)容以一年十二個(gè)月為時(shí)間軸,全書分為上、中、下三部分,上篇著力描寫江戶時(shí)期的街市風(fēng)貌,中篇著重介紹家庭習(xí)俗,下篇?jiǎng)t是作者增補(bǔ)的一些內(nèi)容,以雜記的形式呈現(xiàn)。此書內(nèi)容之豐富,堪稱此類作品之首,諸多有關(guān)江戶時(shí)期風(fēng)土民情的近現(xiàn)代文學(xué)作品,皆以此版本為參考,可見其權(quán)威。
書中涉及眾多官職、物品、節(jié)日、服飾名稱等專有詞匯,鑒于本書性質(zhì),中譯本盡量保留了這些詞匯的原有表述,對(duì)于讀者難以理解的詞匯,則以腳注的形式進(jìn)行解釋說明。為了便于讀者閱讀,譯者重新編訂了目錄,修正了排版中的一些小錯(cuò)誤,調(diào)整了插圖的位置,使圖文能夠一一對(duì)應(yīng)。
中國(guó)與日本,一衣帶水幾千年,一本《江戶風(fēng)俗繪本》,讀者們不僅能夠了解到江戶末期江戶城的風(fēng)貌,更能窺見中國(guó)文化對(duì)日本的影響。書中描繪之風(fēng)貌距今已百年有余,百年之間時(shí)代巨變,當(dāng)今的日本早已煥然一新,這本書,便成為我們了解江戶末期江戶城風(fēng)土人情的寶貴資料。
江戶風(fēng)俗繪本 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《江戶風(fēng)俗繪本》是日本風(fēng)俗繪本,細(xì)致描畫了日本明治時(shí)期江戶府(今東京)的市井風(fēng)俗。《江戶風(fēng)俗繪本》浮世繪風(fēng)格插圖居多,再配以詼諧的江戶風(fēng)格的解說文,讀起來生動(dòng)有趣。
《江戶風(fēng)俗繪本》分為前篇、中篇和后篇三部分,前篇包含12個(gè)月街市風(fēng)貌,中篇為12個(gè)月的家庭風(fēng)貌,后篇是無關(guān)季節(jié)和街市的雜項(xiàng),是隨意寫下的一些內(nèi)容。其中的很多風(fēng)俗來源于中國(guó),但在今天的中國(guó)已經(jīng)消失。《江戶風(fēng)俗繪本》既有日本文化和風(fēng)俗史的資料價(jià)值,且文字好讀,圖片很美,又可為興趣讀者提供知識(shí)。中日兩國(guó)文化同源,將日本近代風(fēng)俗史圖書引進(jìn)中國(guó),對(duì)于中國(guó)讀者了解日本文化很有意義。
江戶風(fēng)俗繪本江戶風(fēng)俗繪本 前言
譯者前言
江戶時(shí)代(1615—1868),也被稱作德川幕府時(shí)代,是日本歷史上少有的穩(wěn)定時(shí)期,兩百年的有序發(fā)展,為現(xiàn)今的日本奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。縱觀歷史,曾經(jīng)的日本,緊緊跟隨中國(guó)的腳步,大到政治經(jīng)濟(jì)體制,小到吃穿住用行等生活習(xí)慣,均可窺見中國(guó)古文化之風(fēng)。然而,明治維新——一場(chǎng)轟轟烈烈的政治變革,為日本走上資本主義道路掃清障礙,為日本的發(fā)展指明了新的方向,自此,日本不再唯中國(guó)文化馬首是瞻,轉(zhuǎn)而向更為先進(jìn)的西方學(xué)習(xí),體制的西化帶動(dòng)生活方式的西化,傳統(tǒng)風(fēng)俗受到空前沖擊,很多傳統(tǒng)習(xí)俗逐漸淡化,舊歷被西歷取代,人們脫下和服穿上洋裝,餐桌上開始擺上面包黃油,生活模式發(fā)生了重大改變。
江戶時(shí)代后期,由于商人階層的崛起,反映民生題材的各類藝術(shù)形式開始受到歡迎。繪畫方面,相對(duì)于以奢侈畫風(fēng)見長(zhǎng)的傳統(tǒng)繪畫形式“大和繪”,民間社會(huì)發(fā)展出風(fēng)俗畫。它的題材包括普通市民、歌舞伎、風(fēng)景等。同時(shí),風(fēng)俗畫發(fā)展出使用木版印刷技術(shù)可作大量生產(chǎn)的“浮世繪”,成為江戶時(shí)代中后期一種重要的藝術(shù)形式。后來,這一畫種更加成熟,被大量運(yùn)用于文學(xué)作品中,繪本文化空前發(fā)展。本書正是在這樣的大背景下應(yīng)運(yùn)而生的。
此書為浮世繪大師菊池貴一郎所著,著重體現(xiàn)江戶末期江戶城的風(fēng)土人情。菊池貴一郎生于嘉永二年(1849年),卒于大正十四年(1925年),一生經(jīng)歷江戶、明治、大正三個(gè)時(shí)代,見證了西風(fēng)東漸過程中江戶城的種種變化,目睹了諸多傳統(tǒng)文化和習(xí)俗逐漸被人民遺忘的嚴(yán)峻現(xiàn)實(shí),于是執(zhí)筆創(chuàng)作,將自己記憶中的江戶時(shí)代呈現(xiàn)于紙上,描繪了當(dāng)年江戶城的傳統(tǒng)習(xí)俗以及人情往來。
此中文版所據(jù)版本是1965年的再版本,由青蛙房出版。其首版原名為《江戶府內(nèi)——風(fēng)俗繪本》,1905年由東陽(yáng)堂出版。再版版本保留了原書中數(shù)量眾多的繪畫,并配以大篇幅的解說文字,更加栩栩如生。此后陸續(xù)還有新版本問世,但內(nèi)容形式大都以青蛙房版本為模板。
書中內(nèi)容以一年十二個(gè)月為時(shí)間軸,全書分為上、中、下三部分,上篇著力描寫江戶時(shí)期的街市風(fēng)貌,中篇著重介紹家庭習(xí)俗,下篇?jiǎng)t是作者增補(bǔ)的一些內(nèi)容,以雜記的形式呈現(xiàn)。此書內(nèi)容之豐富,堪稱此類作品之首,諸多有關(guān)江戶時(shí)期風(fēng)土民情的近現(xiàn)代文學(xué)作品,皆以此版本為參考,可見其權(quán)威。
書中涉及眾多官職、物品、節(jié)日、服飾名稱等專有詞匯,鑒于本書性質(zhì),中譯本盡量保留了這些詞匯的原有表述,對(duì)于讀者難以理解的詞匯,則以腳注的形式進(jìn)行解釋說明。為了便于讀者閱讀,譯者重新編訂了目錄,修正了排版中的一些小錯(cuò)誤,調(diào)整了插圖的位置,使圖文能夠一一對(duì)應(yīng)。
中國(guó)與日本,一衣帶水幾千年,一本《江戶風(fēng)俗繪本》,讀者們不僅能夠了解到江戶末期江戶城的風(fēng)貌,更能窺見中國(guó)文化對(duì)日本的影響。書中描繪之風(fēng)貌距今已百年有余,百年之間時(shí)代巨變,當(dāng)今的日本早已煥然一新,這本書,便成為我們了解江戶末期江戶城風(fēng)土人情的寶貴資料。
2017年8月1日
江戶風(fēng)俗繪本 目錄
序
書前說明
上編 街市風(fēng)貌
上編序
緒言
卷一
正月
元旦日出
吉祥的門松
街頭的風(fēng)箏
男童風(fēng)箏女童毽子
魚河岸新年開張
年初送貨
商家的年禮
新吉原的新年彈奏
江戶町消防隊(duì)新年演練
卷二
正月
加賀消防隊(duì)的新年演練
太神樂
驅(qū)鳥節(jié)
獅子舞
萬歲
小鮗魚壽司
寶船
初卯參拜
辟邪消災(zāi)
兜售日歷
猿舞
年糕網(wǎng)
扇箱
風(fēng)箏店
大箏
歸省
……
中篇 家庭風(fēng)貌
下篇 雜記
附錄日本年號(hào)一欄表
江戶風(fēng)俗繪本 節(jié)選
江戶風(fēng)俗繪本 作者簡(jiǎn)介
菊池貴一郎,1849年出生于江戶,熟悉并熱愛市井生活,故用文圖的形式,記錄了明治時(shí)期江戶府(今東京)風(fēng)俗。本書于1905年初版,后多次被翻刻再版。
趙楠婷,生于1983年,日本福井大學(xué)碩士畢業(yè)后就職于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高職部;安小筠,生于1983年,西安交通大學(xué)碩士畢業(yè)后就職于西安翻譯學(xué)院亞歐語(yǔ)系。二人均一直致力于日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究及日本文學(xué)作品的翻譯工作,合作翻譯出版過《上海下海—上海生活35年》《春琴抄》兩本譯著。
- 主題:
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
- 讀者:會(huì)飛的***(購(gòu)買過本書)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
隨園食單
- >
煙與鏡
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
回憶愛瑪儂
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
李白與唐代文化
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述