-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
經(jīng)典常談 版權(quán)信息
- ISBN:9787515835914
- 條形碼:9787515835914 ; 978-7-5158-3591-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
經(jīng)典常談 本書特色
在中等經(jīng)上的教育里,經(jīng)典訓(xùn)練應(yīng)該是一個必要的項目。 我國經(jīng)典,未經(jīng)整理,讀起來特別難,一般之往往望而生畏,結(jié)果是敬而遠之。這部小書雖然不能教一般之直接親近經(jīng)典,卻能啟發(fā)他們的興趣,引他們到經(jīng)典的大路上去。如果讀者能把它當(dāng)作一只船,航到經(jīng)典的海里去,編撰者將自己慶幸,在經(jīng)典訓(xùn)練上,盡了他做尖兵的一份兒。可是如果讀者念了這部書,便以為已經(jīng)受到了經(jīng)典訓(xùn)練,不再想去見識經(jīng)典,那就是以荃為魚,未免孤負編撰者的本心了。 作為中國現(xiàn)代散文家、詩人的朱自清,為中國人所熟知,他的《背影》《荷塘月色》等名篇,早已令人耳熟能詳,他文風(fēng)清雋沉郁,文筆洗練秀麗,為讀者所喜愛。他對中國的古代典籍亦有極深的造詣與研究。針對傳統(tǒng)經(jīng)典讀起來困難(字詞難解,通假、異體字多等),使一般人敬而遠之的狀況,朱自清在西南聯(lián)大教學(xué)期間撰寫了這本通俗讀物,并作序說明,對經(jīng)典做全面而深入淺出的介紹。在當(dāng)時和現(xiàn)在,都有很深遠的意義。本書的附錄部分,我們補充了朱自清所作的《〈唐詩三百首〉指導(dǎo)大概》,以滿足讀者意猶未盡之感。
經(jīng)典常談 內(nèi)容簡介
朱自清的《經(jīng)典常談》共十三篇,自《說文解字》開始,中間囊括儒家經(jīng)典四書五經(jīng)、史書經(jīng)典《春秋三傳》《戰(zhàn)國策》《史記》《漢書》,至諸子的經(jīng)典、辭賦的經(jīng)典、詩的經(jīng)典、文的經(jīng)典結(jié)束,按照經(jīng)、史、子、集的分類順序,系統(tǒng)地介紹了我國古代文化經(jīng)典的精髓及其歷史發(fā)展的基本脈絡(luò),使讀者讀后往往生出一種豁然開朗之感,體會到做學(xué)問的一種方法。他的目的正是在于使年輕一代了解中國傳統(tǒng)文化,造就通才,因此,這是一本讀者不可不讀的小而精的經(jīng)典著作。
全書對古代經(jīng)典的梳理與講解,不僅知識上見解精辟,文字上更是通俗流暢,已成為讀者了解中國傳統(tǒng)文化的啟蒙之作和入門指南。
經(jīng)典常談 目錄
序 / 1
《說文解字》** / 1
《周易》第二 / 10
《尚書》第三 / 17
《詩經(jīng)》第四 / 26
“三禮”第五 / 33
“春秋三傳”第六(國語附) / 38
“四書”第七 / 44
《戰(zhàn)國策》第八 / 50
《史記》《漢書》第九 / 55
諸子第十 / 69
辭賦第十一 / 81
詩第十二 / 89
文第十三 / 101
附錄 《唐詩三百首》指導(dǎo)大概 / 121
經(jīng)典常談 節(jié)選
《說文解字》**
中國文字相傳是黃帝的史官叫倉頡的造的。這倉頡據(jù)說有四只眼睛,他看見了地上的獸蹄兒鳥爪兒印著的痕跡,靈感涌上心頭,便造起文字來。文字的作用太偉大了,太奇妙了,造字真是一件神圣的工作。但是文字可以增進人的能力,也可以增進人的巧詐。倉頡泄漏了天機,卻將人教壞了。所以他造字的時候,“天雨粟,鬼夜哭。”人有了文字,會變機靈了,會爭著去作那容易賺錢的商人,辛辛苦苦去種地的便少了。天怕人不夠吃的,所以降下米來讓他們存著救急。鬼也怕這些機靈人用文字來制他們,所以夜里嚎哭;文字原是有巫術(shù)的作用的。但倉頡造字的傳說,戰(zhàn)國末期才有。那時人并不都相信;如《易·系辭》里就只說文字是
“后世圣人”造出來的。這“后世圣人”不止一人,是許多人。我們知道,文字不斷地在演變著;說是一人獨創(chuàng),是不可能的。《系辭》的話自然合理得多。
“倉頡造字說”也不是憑空起來的。秦以前是文字發(fā)生與演化的時代,字體因世因國而不同,官書雖是系統(tǒng)相承,民間書卻極為龐雜。到了戰(zhàn)國末期,政治方面,學(xué)術(shù)方面,都感到統(tǒng)一的需要了,鼓吹的也有人了;文字統(tǒng)一的需要,自然也在一般意識之中。這時候抬出一個造字的圣人,實在是統(tǒng)一文字的預(yù)備工夫,好教人知道“一個”圣人造的字當(dāng)然是該一致的。《荀子·解蔽篇》說,“好書者眾矣,而倉頡獨傳者,一也”,“一”是“專一”的意思,這兒只說倉頡是個整理文字的專家,并不曾說他是造字的人;可見得那時“倉頡造字說”還沒有凝成定型。但是,倉頡究竟是什么人呢?照近人的解釋,“倉頡”的字音近于“商契”,造字的也許指的是商契。商契是商民族的祖宗。“契”有“刀刻”的義;古代用刀筆刻字,文字有“書契”的名稱。可能因為這點聯(lián)系,商契便傳為造字的圣人。事實上商契也許和造字全然無涉,但這個傳說卻暗示著文字起于夏商之間。這個暗示也許是值得相信的。至于倉頡是黃帝的史官,始見于《說文序》。“倉頡造字說”大概凝定于漢初,那時還沒有定出他是哪一代的人;《說文序》所稱,顯然是后來加添的枝葉了。
識字是教育的初步。《周禮·保氏》說貴族子弟八歲入小學(xué),先生教給他們識字。秦以前字體非常龐雜,貴族子弟所學(xué)的,大約只是官書罷了。秦始皇統(tǒng)一了天下,他也統(tǒng)一了文字;小篆成了國書,別體漸歸淘汰,識字便簡易多了。這時候貴族階級已經(jīng)沒有了,所以漸漸注重一般的識字教育。到了漢代,考試史、尚書史(書記秘書)等官兒,都只憑識字的程度;識字教育更注重了。識字需要字書。相傳*古的字書是《史籀篇》,是周宣王的太史籀作的。這部書已經(jīng)佚去,但許慎《說文解字》里收了好些“籀文”,又稱為“大篆”,字體和小篆差不多,和始皇以前三百年的碑碣器物上的秦篆簡直一樣。所以現(xiàn)在相信這只是始皇以前秦國的字書。“史籀”是“書記必讀”的意思,只是書名。不是人名。
經(jīng)典常談 作者簡介
朱自清(1898—1948),中國現(xiàn)代散文家、詩人、學(xué)者、民主戰(zhàn)士。原名自華,字佩弦,原籍浙江紹興。1920年畢業(yè)于北京大學(xué)。1923年發(fā)表長詩《毀滅》,繼而從事散文寫作。1931—1932年曾游學(xué)英國。曾執(zhí)教于江蘇、浙江的幾所著名中學(xué),后任清華大學(xué)、昆明西南聯(lián)合大學(xué)等校教授,并致力于學(xué)術(shù)研究。著有詩集《雪朝》(與人合著),詩文集《蹤跡》,散文集《背影》《歐游雜記》《你我》《倫敦雜記》等。
- >
推拿
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
二體千字文
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
月亮與六便士
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)