長(zhǎng)安向西,羅馬向東:駿馬、絲路與探索者
16開全彩圖文,西方視角下的長(zhǎng)安興衰史。
-
>
西洋鏡第三十三輯 :中華考古圖志
-
>
(花口本)(精)讀一頁(yè)就上癮的唐朝史(全4冊(cè))
-
>
長(zhǎng)安夢(mèng)華錄
-
>
安史之亂
-
>
埃及法老圖坦卡蒙
-
>
紙上起風(fēng)雷:中國(guó)文人(1900—1949)
-
>
西洋鏡:第二十三輯 五脊六獸
長(zhǎng)安向西,羅馬向東:駿馬、絲路與探索者 版權(quán)信息
- ISBN:9787224114638
- 條形碼:9787224114638 ; 978-7-224-11463-8
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
長(zhǎng)安向西,羅馬向東:駿馬、絲路與探索者 本書特色
1作者將實(shí)地考察與歐洲探險(xiǎn)家和研究者的文獻(xiàn)史料相結(jié)合,以張騫發(fā)現(xiàn)的“天馬”作為敘述主線,梳理出古長(zhǎng)安在朝代興亡中地緣政治優(yōu)勢(shì)的變化,觀察與寫作視角與國(guó)內(nèi)作者相比別具一格,讀來趣味性十足。
2本書作為“外國(guó)人眼中的陜西”系列圖書之一,立意于“一帶一路”的文化背景與內(nèi)涵。作為長(zhǎng)期在陜西生活的外國(guó)人,作者基于對(duì)陜西的強(qiáng)烈的好奇心,書寫一個(gè)原汁原味的他者看中國(guó)的歷史文化文本。
3中文版和英文版在中國(guó)的出版為*球初發(fā),相比引進(jìn)版圖書,這是一本不折不扣的原創(chuàng)作品。
長(zhǎng)安向西,羅馬向東:駿馬、絲路與探索者 內(nèi)容簡(jiǎn)介
長(zhǎng)安是中國(guó)*偉大的城市之一,并成為古代絲綢之路*重要的貿(mào)易起點(diǎn)。長(zhǎng)期以來,人們只知道羅馬熱衷于中國(guó)的絲綢和瓷器,卻忽視了中國(guó)對(duì)西來商品一直*看重的是作為戰(zhàn)略物資的馬。作者在本書中證實(shí),對(duì)張騫發(fā)現(xiàn)的“天馬”的向往并不僅僅存在于漢代,而且貫穿于絲綢之路開創(chuàng)、興旺、衰落的整個(gè)歷史過程。
愛德華·伯曼引證大量西方史料,梳理出歐洲的探險(xiǎn)家和研究者自明清以來對(duì)中國(guó)尤其是長(zhǎng)安的認(rèn)識(shí),與北京、蘇杭、廣州等城市不同,18—20世紀(jì),西安在西方人心目中是極具神秘感的地方,盡管曾經(jīng)來過這里的人并不多,他們的記錄和見解也時(shí)有偏差,饒有趣味的是,這構(gòu)成了一個(gè)讓我們重新觀察歷史的別樣視角。
長(zhǎng)安向西,羅馬向東:駿馬、絲路與探索者 目錄
導(dǎo)言 ⅰ
**章 絲路拓荒者
第二章 絲之路?馬之路
第三章 始皇的慧眼
第四章 武帝在高處
第五章 佛教在西安
第六章 被淡忘的隋朝
第七章 盛唐,盛唐
第八章 伊斯蘭文明向長(zhǎng)安的傳播
第九章 八百年的邊塞曲
第十章 昭陵六駿里的文化之殤
第十一章 一個(gè)叫謝閣蘭的異國(guó)訪客
第十二章 二戰(zhàn)風(fēng)雨里的西安
第十三章 西安新視角
長(zhǎng)安向西,羅馬向東:駿馬、絲路與探索者 節(jié)選
第十章/昭陵六駿里的文化之殤
一百多年來,中國(guó)度過了一個(gè)動(dòng)蕩不安的世紀(jì),傳統(tǒng)文化受到了巨大而消極的影響。許多城市受到?jīng)_擊,城墻、寺廟、私人住宅等具有歷史意義的地方遭到破壞。1860年,英法聯(lián)軍闖入頤和園,大肆搶奪園中藝術(shù)珍品以資“紀(jì)念”;自1911年始,清朝遺老遺少被迫出售家藏寶物,太監(jiān)們則盜賣故宮文物,北京古董市場(chǎng)一時(shí)繁榮起來;1949年之前,無數(shù)藝術(shù)珍品被偷竊、販賣、走私,乃至遭到破壞。無論發(fā)生叛亂還是戰(zhàn)爭(zhēng),世界各大博物館都能坐收漁利,例如拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,歐洲許多藝術(shù)品便換了主人。
一旦時(shí)局不穩(wěn),西安也難逃厄運(yùn)。
……
昭陵六駿與秦王出生入死,幾乎成為偉大唐朝的神圣象征。六座浮雕中,只有四座真品存于西安:紅色的什伐赤、白色的青騅、黃白色的特勒驃、黑色的白蹄烏。它們?nèi)匀槐A糁鴼q月的痕跡,未經(jīng)過多修復(fù)。而其余兩座則為復(fù)制品,真品颯露紫及拳毛騧早已遠(yuǎn)渡重洋到了美國(guó)。每塊石刻寬約兩米、高約一點(diǎn)七米,下有石質(zhì)基座。眾所周知,昭陵六駿的設(shè)計(jì)者與圖稿作者為兄弟二人,年長(zhǎng)者曾任唐朝工部大臣。但是,具體雕塑家及工作者卻仍不為人所知,盡管技藝精湛。他們創(chuàng)作了健壯、俊美的戰(zhàn)馬形象,有些四蹄騰空,仿佛正飛奔向戰(zhàn)場(chǎng)。六匹馬中,飛奔者有三;兩匹徐徐行走;余下的一匹與一位壯士并立,后者正為其從胸口拔箭。四匹戰(zhàn)馬身上箭傷宛然,顯得栩栩如生。每一塊浮雕的石基上都留有小小的空間,用來鐫刻戰(zhàn)馬的名字。太宗曾為六駿創(chuàng)作詩(shī)歌,并由著名書法家歐陽詢(557—641)寫就,也一并鐫刻于石基之上。如今,歐陽詢手書的石碑也可見于昭陵博物館,其旁的紀(jì)念性石碑為期稍晚,創(chuàng)作于1089年,碑上文字出自宋代陜西地方官員之手。
這些戰(zhàn)馬明顯為中亞血統(tǒng),絕對(duì)是寶馬良駒。歷史學(xué)家葛承雍指出,六駿韁繩和馬鐙的細(xì)節(jié),體現(xiàn)了高超的石刻技術(shù)以騎馬紀(jì)念陣亡勇士的風(fēng)俗源自突厥或者鮮卑,而碑刻的技法或許源于更西邊的位于古波斯波利斯城的薩珊浮雕。戰(zhàn)馬的名字也兼具土中兩國(guó)特色:以白蹄烏為例,“白蹄”原為榮譽(yù)專用名稱,中文“烏”字表示黑色。然而這些字眼都很符合中國(guó)文化特色,含蓄地將太宗與過去的兩位帝王聯(lián)系起來:周穆王馭八龍之駿,而秦始皇則有七駿傍身。
一般而言,為某事求根溯源并非易事,特別是在戰(zhàn)爭(zhēng)和動(dòng)亂期間,例如清朝覆滅與**次世界大戰(zhàn)。戰(zhàn)亂期間,成千上萬件藝術(shù)品易主,某些國(guó)家或大洲則從中獲益。一旦失竊或莫名失蹤,一件藝術(shù)品很快通過經(jīng)銷商或代理商層層倒手,*終的買家可以清白地將藏品收入囊中,而且手續(xù)齊全。就中國(guó)而言,每逢政權(quán)更迭,幾乎都無法控制藝術(shù)品的外流。此前,不少歐洲作家旅居中國(guó)。他們發(fā)現(xiàn),明代家具和瓷器炙手可熱,不需要特別批準(zhǔn)就可運(yùn)往海外。我們?cè)賹⒛抗廪D(zhuǎn)向1907年,何樂模施施然前往,公開表示想“購(gòu)買”景教碑。他沒有隱藏此行的目的,而且大概也自認(rèn)為掠走它毫無問題。顯然,昭陵六駿的兩個(gè)真品就在這樣的背景下到了美國(guó)。
關(guān)于昭陵六駿,賓夕法尼亞大學(xué)博物館館長(zhǎng)喬治·B。戈登似乎于1918年3月初于紐約初次得見。古董商盧芹齋(LooChing-tsai)功不可沒,他在國(guó)外以C。T。Loo而聞名。他有強(qiáng)大的關(guān)系網(wǎng)和保護(hù)者,一直生意興隆。兩座六駿浮雕給戈登留下了深刻印象,他承諾將尋找途徑讓博物館買下它們。三年以后,經(jīng)過重重談判與交涉,在當(dāng)?shù)卮壬萍业膮f(xié)助下,該博物館同意以十二萬五千美元的價(jià)格買下這兩座浮雕。另外,整個(gè)過程也涉及其他一些中國(guó)手工藝品。在博物館看來,他們的收藏行為發(fā)生在美國(guó)境內(nèi),因?yàn)樵撍囆g(shù)品已經(jīng)運(yùn)抵美國(guó)。盡管之前可能有偷盜、劫掠或走私行為,但已與他們沒有直接聯(lián)系。
可是,上文卻回避了很多重要的問題。例如,這兩座浮雕體積巨大而沉重,它們是如何運(yùn)抵美國(guó)的?它們何時(shí)被何人以怎樣的方式從中國(guó)的昭陵移走?盧芹齋在多大程度上參與了整個(gè)過程?他為兩座浮雕出資多少?出貨方又為何人呢?
事實(shí)上,何樂模意在景教碑。而五年之后,另一個(gè)外國(guó)人開始覬覦昭陵六駿。1913年夏天,它們終于被人從昭陵移走。與景教碑一樣,它們*終在曾經(jīng)的孔廟安身立命。遺憾的是,六駿中只有四駿留在中國(guó),這是不爭(zhēng)的事實(shí)。
著名的巴黎古董商保爾·馬隆似乎是**個(gè)企圖購(gòu)買六駿的人。數(shù)年之后,他給賓夕法尼亞大學(xué)博物館去信,介紹了自己試圖購(gòu)買六駿的過程。馬隆專門研究亞洲、埃及及拜占庭藝術(shù),同時(shí)向美國(guó)**博物館提供藝術(shù)品,包括波士頓美術(shù)館與克里夫蘭美術(shù)館。他自營(yíng)的畫廊頗負(fù)盛名,位于香榭麗舍大街,他甚至專門撰文研究中國(guó)雕塑。馬隆還在信中提到法國(guó)人A。格羅,后者當(dāng)時(shí)正居住于北京,也許是他的代理人之一。1912年,馬隆委托格羅調(diào)查獲得六駿的可能性,格羅則專門派一位雇員前往西安。按照馬隆的描述,六駿于1913年5月被從昭陵移出,整個(gè)過程聽起來驚心動(dòng)魄。
存放浮雕的昭陵地勢(shì)崎嶇險(xiǎn)峻,移動(dòng)并搬運(yùn)它們并非易事。一條坡道直通陵墓,而浮雕就位于坡道的兩邊,左右兩側(cè)是懸崖絕壁。正忙于搬運(yùn)的時(shí)候,當(dāng)?shù)剞r(nóng)民群起攻擊盜寶賊,他們顯然很痛恨這種盜寶行為。雙方激烈地扭打起來,馬隆稱“珍貴的文物被扔下懸崖”從而四分五裂。*終,嚴(yán)重?fù)p毀的浮雕被運(yùn)抵西安。為了安全起見,它們被送到前總督府,交給陜西督軍陸建章。之后,浮雕又轉(zhuǎn)給西安博物館。
十年之后,古董商人盧芹齋自有一番經(jīng)歷,印證了馬隆的敘述,僅搬運(yùn)浮雕的日期有所出入。盧芹齋寫道:“1912年,有外國(guó)人試圖將浮雕從昭陵移走,結(jié)果半途被發(fā)現(xiàn)。*終,浮雕交由陜西省政府保管。”
……
長(zhǎng)安向西,羅馬向東:駿馬、絲路與探索者 作者簡(jiǎn)介
〔英〕愛德華·伯曼(Edward Burman),
愛德華·伯曼生長(zhǎng)并受教育于英國(guó)劍橋,曾在意大利工作25年、在伊朗工作5年,曾經(jīng)從事跨國(guó)公司代表及出版社編輯等職業(yè)。2003年起在北京、西安生活,并且足跡遍及中國(guó)的大江南北,出版過《改變:互聯(lián)網(wǎng)的大肆宣傳、希望與歷史》(倫敦:約翰威立父子出版公司,2003年)、《像紳士一樣生活》(北京:商業(yè)出版社,2006年)、《中國(guó)隱形的皇帝:為什么世界還不是中國(guó)的》(斯特勞德:Sutton,2008年)等十余部著作。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
山海經(jīng)
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮與六便士
- >
二體千字文
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
隨園食單
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾