国产精品一久久香蕉产线看/亚洲图区欧美/亚洲国产精品电影人久久网站/欧美日韩在线视频一区

超值優惠券
¥50
滿100可用 有效期2天

全場圖書通用(淘書團除外)

不再提示
關閉
圖書盲袋,以書為“藥”
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
奧威爾傳-冷峻的良心

奧威爾傳-冷峻的良心

作者:邁耶斯
出版社:新星出版社出版時間:2016-05-01
開本: 16開 頁數: 449
本類榜單:傳記銷量榜
中 圖 價:¥39.2(7.0折) 定價  ¥56.0 登錄后可看到會員價
暫時缺貨 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

奧威爾傳-冷峻的良心 版權信息

  • ISBN:9787513320528
  • 條形碼:9787513320528 ; 978-7-5133-2052-8
  • 裝幀:暫無
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

奧威爾傳-冷峻的良心 本書特色

  奧威爾是至今無法讓人無法繞開的文學家、思想家。其傳記已有大量問世,但邁耶爾此書被公認為*具權威的。本書作者依靠*新版《奧威爾全集》,走訪大量與奧威爾有關聯的人物,以詳實的史料,勾勒出傳主的完整人生。奧威爾經歷復雜,親身參與了西班牙內戰、第二次世界大戰等大事件。他的文學作品往往與他在大時代的感悟相關。更為可貴的是,邁耶爾并沒有進一步神化傳主,而還原了他在短暫一生中留下的情感、欲望世界。

奧威爾傳-冷峻的良心 內容簡介

  他是你無法擺脫的思想先知,短暫一生折射大時代光影   終身捍衛自由,以寫作為武器   奧威爾研究權威集大成傳記,知名譯者孫仲旭潛心之作   只有讀懂了奧威爾的人生才能讀懂他廣為人知的文學作品。   展現文學圣徒的品質,首次披露其私人生活中的復雜真相   《紐約時報》《大西洋月刊》《紐約書評》《時代文學副刊》等各大知名媒體鼎力推薦 

奧威爾傳-冷峻的良心 目錄

謝辭       / 前言       /   **章 愛德華時代度過的童年     /  第二章 在圣塞浦里安學校度日如年     / 第三章  在伊頓公學松懈生活    / 第四章  在緬甸當警察       / 第五章  赤貧之樂       / 第六章  教書育人       / 第七章  艾琳及威崗碼頭    / 第八章  為西班牙而戰       / 第九章  摩洛哥與《上來透口氣》    / 第十章  在被轟炸下的倫敦       / 第十一章  戰時宣傳者       / 第十二章  當上父親和愛琳之死       / 第十三章  因《動物農場》聲譽鵲起       / 第十四章  隱于朱拉島       / 第十五章 《一九八四》的兇險幻象         / 第十六章  死亡之藝術       / 第十七章  結語:奧威爾的思想遺產       /  附錄1  吉卜林的《曼德勒》中的地理描寫     / 附錄2  尋找真相    / 附錄3  奧威爾病史     / 附錄4  喬治•奧威爾:我為何寫作   /  參考書目       /
展開全部

奧威爾傳-冷峻的良心 相關資料

  杰弗里•邁耶斯為奧威爾勾畫出了一幅令人欽仰的肖像,但是他并沒有隱去這位作家的那些并非圣徒的特質……他的這部傳記是當下最為權威的一部。                 ——《大西洋月刊》(atlantic monthly)     (邁耶爾的)這部書在奧威爾學方面比以往的著作更為詳實,同時……其呈現的故事中充滿新的視角和軼聞,又從那個異常活躍、才華畢顯的時代留下的文獻之中,取精用弘,征引廣博。                                  ——《時代文學副刊》(times literary supplement)     奧威爾是那種你永遠無法真正擺脫的作家……似乎無可避免受到其影響,以至于對任何一個知識分子而言,如果他們能擬出一個自己心目中的英雄名單……很可能多會把他放在前兩名或前三名。                                  ——金斯利•艾米斯(kingsley amis)

奧威爾傳-冷峻的良心 作者簡介

作者:   杰弗里•邁耶斯(Jeffrey Meyers),皇家文學學會成員,撰寫D.H.勞倫斯、羅伯特•弗羅斯特、歐內斯特•海明威、司各特•菲茨杰拉德等文學巨匠的傳記作品,以及數種奧威爾研究專著。   譯者:   孫仲旭(1973——2014),畢業于鄭州大學外文系,曾長期供職于廣州某航運公司。1999年起開始業余從事文學翻譯。孫仲旭在其短暫一生中完成了三十多部譯作,而尤其鐘情于喬治•奧威爾的文學作品   附:孫仲旭的早逝讓人感嘆翻譯界的荒涼   對于文學愛好者來說,孫仲旭的逝世無疑是重大的噩耗,對于翻譯界來說,孫仲旭的逝世也是重大的損失。然而,在2014年8月28日,這樣令人痛心的事情還是不幸地發生了。對此,我們對孫仲旭先生的不幸辭世而表示沉痛的哀悼。   沒有任何事大過生死之事。青年譯者孫仲旭因抑郁自殺的消息震動了文化界。向內心探索是條荊棘之路,其危險不亞于外部世界,無數作家、藝術家早已用生命驗證。正如2014年7月19日孫仲旭在微博上引用的一句尼采的話:“凝視深淵過久,深淵回以凝視。   2014年8月29日晚,網友“橋東里”在微博上透露,他受家屬之托告知:“青年翻譯家孫仲旭先生于2014年8月28日在廣州辭世,享年41歲。”有出版人稱孫仲旭因抑郁癥自殺,孫先生的兒子向業內人士證實這一說法,并稱“爸爸已經解脫了。”   據孫仲旭的編輯稱,他的自殺是因為患有抑郁癥,8月初,孫仲旭就曾在給編輯的電話中說自己的精神狀況出了問題,不過會到醫院配合醫生積極治療。孫仲旭曾經也努力要逃出這個精神的疾病,他沒有放棄過,他為家人,為自己,2014年7月20日,孫仲旭在其微博發了電影《霍比特人:史矛革之戰》中的一句臺詞,“你不能現在放棄。”2014年7月19日,譯林出版社編輯張遠帆去醫院探望過孫仲旭,“看起來是恢復得不錯的。”后來,張遠帆聽說孫仲旭的病情穩定,醫生也建議可以回家治療,可就在2014年8月28日,已經回到家的孫仲旭選擇一個人回到醫院,在那里悄悄地與這個世界告別。   對于孫仲旭的英年早逝,眾多文學愛好者在網上自發進行哀悼,一位青年作家說:“讀過孫先生五六本譯作,受益很多,廣州見過一次,謙卑之人,就活在書本上吧。”還有一位讀者說:“今晚睡前讓我們選一本孫仲旭先生翻譯的書來讀,以此來悼念他吧。”   據說,孫仲旭做翻譯稿費很低,他一直只能兼職干。   孫仲旭去世后,不少業內人士開始擔憂如今的譯作家現狀,很多人認為,如今的優秀譯者屈指可數,許鈞、余中先、孫仲旭、屈暢、范曄、曹元勇算是其中的佼佼者,如今孫仲旭去世,又少了一位才華出眾的譯者。 改變當今翻譯作家的現狀和待遇,看來刻不容緩!

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服