国产精品一久久香蕉产线看/亚洲图区欧美/亚洲国产精品电影人久久网站/欧美日韩在线视频一区

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
彼得兔-兒童文學(xué)中的圣經(jīng)

彼得兔-兒童文學(xué)中的圣經(jīng)

《彼得兔》自1902年在英國出版以后,很快就風(fēng)靡全國。累計銷量逾億冊,是一部暢銷全球百余年、照亮億萬兒童心靈的不朽經(jīng)典,更享有“世界兒童文學(xué)中的‘圣經(jīng)’”的美譽。

出版社:中國華僑出版社出版時間:2016-06-01
開本: 32開 頁數(shù): 195
本類榜單:少兒銷量榜
中 圖 價:¥9.5(3.2折) 定價  ¥29.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>

彼得兔-兒童文學(xué)中的圣經(jīng) 版權(quán)信息

彼得兔-兒童文學(xué)中的圣經(jīng) 本書特色

《彼得兔》自1902年在英國出版以后,很快就風(fēng)靡全國。如今,“彼得兔”系列故事至今已被翻譯成40 多種語言在世界數(shù)十個國家出版發(fā)行,累計銷量逾億冊,是一部暢銷全球百余年、照亮億萬兒童心靈的不朽經(jīng)典。在英語國家中,幾乎每個孩子都會有一兩本“彼得兔”的故事,因此它更享有“世界兒童文學(xué)中的‘圣經(jīng)’”的美譽。

彼得兔-兒童文學(xué)中的圣經(jīng) 內(nèi)容簡介

在世界兒童文學(xué)的長廊里,活躍著一只古老而又著名,頑皮而又討人喜歡的兔子——彼得兔。自從1902年首次在英國登臺亮相之后,一百多年過去了,這只穿著藍色外套、用兩條腿走路的鄉(xiāng)下小兔子,還是那么活潑可愛,就仿佛剛剛才慌里慌張地從菜園子里逃出來一樣!
深愛莊園生活的波特小姐從一封手寫信開始,創(chuàng)造了一個神奇的世界。1893年,富有愛心的畢翠克絲·波特小姐為了安慰一個生病的小男孩,編了一個小故事,并寫在信里寄給他,這就是“彼得兔”故事的雛形。1902年,繪本《彼得兔的故事》正式出版發(fā)行,并獲得了驚人的成功。如今,“彼得兔”系列故事歷經(jīng)百年而魅力不減,成為照亮億萬兒童心靈的不朽經(jīng)典。
走近彼得兔和他的朋友們,你會發(fā)現(xiàn),作者所給予孩子的,絕不僅僅是一本書,而是一個廣闊的世界,一種細膩的情感,一個美好的夢想,一片純凈的心靈空間……本書收錄了畢翠克絲·波特的21篇經(jīng)典童話和2首童謠,這些作品各具異趣,字里行間洋溢著深深的友情和濃濃的愛心;近100幅精美的圖畫插配,與文字相映成趣,讓孩子們看了還想看,輕輕松松愛上閱讀,愛上文學(xué)。

彼得兔-兒童文學(xué)中的圣經(jīng) 目錄

1. 彼得兔的故事
2. 小松鼠金堅果的故事
3. 格洛斯特的老裁縫
4. 小兔本杰明的故事
5. 兩只頑皮的小老鼠的故事
6. 提吉·溫克夫人的故事
7. 餡餅和餡餅鍋的故事
8. 漁夫杰里米的故事
9. 一只霸道的壞兔子
10. 小貓毛毛的故事
11. 小貓湯姆的故事
12. 水鴨杰邁瑪?shù)墓适?
13. 大胡子塞繆爾的故事
14. 弗洛普西家的小兔子的故事
15. 金吉爾和皮克斯的故事
16. 點點鼠太太的故事
17. 提米腳尖的故事
18. 托德先生的故事
19. 小豬布蘭德的故事
20. 阿普利·達普利的童謠
21. 城市鼠約翰尼的故事
22. 塞西莉·琶絲莉的童謠
23. 小豬魯濱遜的故事
展開全部

彼得兔-兒童文學(xué)中的圣經(jīng) 節(jié)選

在很久以前,有四只活潑可愛的小兔子,他們分別是蹦蹦、跳跳、棉尾巴和彼得。小兔子們和媽媽生活在一起,住在一片松軟的沙堤旁,那里長著一棵高大的樅樹,粗壯的樹根底下便是他們的家。
一天早上,兔媽媽和藹地對孩子們說:“我親愛的寶貝們,今天,你們可以到田野里玩了,或者順著小路散散步;不過你們一定要記得,千萬不要闖進邁克古格先生的菜園里去!你們的爸爸就是在那兒出的事兒——他被邁克古格夫人捉住,被做成餡兒,*后放進了一個大餡餅里!”
“好了,去玩吧,寶貝們,要小心點哦。現(xiàn)在,媽媽有事要出去一趟了。”于是,兔媽媽挎著菜籃子,拿著一把雨傘,走出了家門。她穿過茂密的小樹林,來到了面包坊,買了一條黑面包和五個葡萄干小圓面包。
蹦蹦、跳跳、棉尾巴都很聽媽媽的話,他們乖乖地只是沿著小路去采摘野生的黑莓。彼得卻是個淘氣的小家伙,他并沒有在意媽媽的叮囑,而是徑直奔向了邁克古格先生的菜園,低下頭鉆進了緊閉的大門。在菜園里,彼得放開了肚子,開始品嘗各種蔬菜。他先是嘗了嘗新鮮的萵苣和菜豆,然后又啃起了長長的蘿卜。蘿卜的味道實在不好吃,彼得決定去找一些香芹來換換口味。
可是,當彼得繞過黃瓜架時,你猜,他看見了誰?是邁克古格先生!這時,他正跪在地上種卷心菜呢。一看見彼得,他立刻就跳了起來,一邊揮舞著耙子,一邊追趕著這只闖進他菜園的不速之客,嘴里還大喊著:“站住,你這個小偷!”
這可把彼得嚇壞了,慌亂中竟然忘記了大門在哪里,他跑啊跑,幾乎跑遍了整個菜園也找不到出口。鞋子也跑丟了,一只丟在了卷心菜地里,另一只又被他落在了土豆地里。
不過,沒有了鞋的束縛,彼得跑得更快了。再差一點,他就可以成功脫險了。不湊巧的是,那天運氣太差,他卻跑進了帶刺的醋栗樹叢。醋栗枝掛住了他藍色上衣的一顆紐扣,他怎么也掙不開。
這可是一件新衣服哦,紐扣都是黃銅做的,還亮閃閃的呢。這下真的要沒命了!彼得又急又氣,嗚嗚地哭起來,眼淚嘩啦嘩啦落了下來。他傷心的哭聲被幾只好心的麻雀聽到了,他們滿懷同情地飛到他身邊,鼓勵他不要害怕,一定要逃出去!
這時,邁克古格先生帶著一個大篩子走過來,想用它罩住彼得。幸虧彼得及時掙脫了樹枝,逃了出來,可他的藍色上衣卻被樹枝鉤住了。
彼得趕忙跑進一間工具房,跳進了一個噴壺里。如果不是里面裝滿了水,這還真是個藏身的好地方呢。
邁克古格先生斷定,彼得就藏在工具房的某個角落里——沒準就在花盆底下。他開始小心翼翼地逐個翻開那些花盆,仔細地查找。過了一會兒,彼得突然打了個噴嚏——“阿嚏!”邁克古格先生立刻發(fā)現(xiàn)了他。
邁克古格先生伸出腳,使足了勁朝彼得身上踩去,彼得迅速地躥上窗臺,從窗戶跳了出去,還掀翻了三盆花。這個窗口對邁克古格先生來說實在太小了,他沒有辦法像彼得那樣跳出去。況且他已經(jīng)累得氣喘吁吁了,于是邁克古格先生決定放棄追趕,又返回菜地,去干自己的活兒了。
現(xiàn)在,彼得終于可以坐下來歇歇了。他上氣不接下氣,嚇得渾身哆嗦,而且也不知道到底該往哪兒走才好。剛才躲在那只噴壺里,他渾身都濕透了。
過了一會兒,彼得開始謹慎地向前挪動了幾步,察看周圍的情況。在菜園的圍墻上,他找到了一扇小門。不過,門被鎖上了。對一只胖乎乎的小兔子來說,下面的門縫也太窄了,他根本就擠不出去。
這時,一只年長的老鼠向門口的臺階跑來,看樣子她正在為一家人搬運糧食,嘴上還叼著一粒豌豆呢。彼得覺得她肯定知道院子的大門在哪里,上前詢問道:“您知道到菜園大門的路怎么走嗎?”
可她嘴里正塞著東西,什么話也說不出,只好沖彼得搖了搖腦袋。彼得焦急地又哭了起來。
后來,彼得試圖找到穿過院子的路,可是他已經(jīng)走得暈頭轉(zhuǎn)向了。走著走著,他來到了池塘邊,邁克古格先生就是在這里給噴壺灌水的。一只小白貓坐在那里,目不轉(zhuǎn)睛地盯著水里的幾條金魚。倒是那毛茸茸的尾巴尖好像充滿了生氣似的,不時地晃來晃去。彼得認為,他*好立刻走開,什么都不要問她——因為他以前聽表哥本杰明說過,貓的名聲可不太好。
彼得又轉(zhuǎn)身向工具房走去。忽然,他聽見不遠處傳來一陣鋤頭掘土的聲音,噌嚓,咔嚓!彼得嚇得慌忙鉆進了灌木叢里躲了起來。
過了一會兒,并沒有什么事情發(fā)生,彼得便壯著膽子小心翼翼地走出來,爬上了一輛手推車,偷偷地朝外望去。他一眼就看見了邁克古格先生!他背對著彼得,正在揮動鋤頭賣力地挖洋蔥,而越過他不遠處就是菜園的大門!彼得悄悄地跳下手推車,然后沿著黑醋栗樹叢后面的一條小路,拼命地向大門跑去。
當他跑過小路拐角的時候,*終還是被邁克古格先生發(fā)現(xiàn)了。可是彼得已經(jīng)顧不了那么多了,他飛快地從大門底下鉆了出去,跑進了院子外的樹林里。他終于安全了!
一路上彼得一步不停地向前跑著,甚至顧不得往后瞧一眼,直到跑回大樹底下的家里。
他跑得實在太累了,一回到家中,一頭就栽倒在柔軟舒服的沙地上,閉上了雙眼。兔媽媽正忙著做飯。她看到彼得跑回家,身上卻一絲不掛,感到非常納悶兒。因為,這已經(jīng)是彼得在兩個星期里第二次弄丟上衣和鞋子了!
我不得不遺憾地告訴你們,那天晚上彼得生病了。兔媽媽把他安頓在床上,給他煮了甘菊茶,并叮囑他:“臨睡前,你要喝上一大勺,這樣病才能好得快呢。”
然而,蹦蹦、跳跳和棉尾巴卻吃了一頓美味的晚餐,有可口的面包、濃香的牛奶,還有他們從小路旁采來的新鮮黑莓。
至于彼得丟在菜園里的藍上衣和鞋子,都被邁克古格局先生穿在了他剛做好的稻草人身上了, 用來嚇唬那些來搗亂的山雀。

彼得兔-兒童文學(xué)中的圣經(jīng) 作者簡介

    畢翠克絲·波特(Beatrix Potter,1866 ~ 1943),英國著名兒童文學(xué)作家。她生于倫敦一個富有的家庭,從小培養(yǎng)的文學(xué)素養(yǎng)和繪畫功底為她日后的創(chuàng)作奠定了堅實的基礎(chǔ)。她對自然的熱愛成就了她作品中童貞和快樂的音符。她創(chuàng)作的“彼得兔”系列故事至今已被翻譯成40 多種語言在世界數(shù)十個國家出版發(fā)行,累計銷量逾億冊。在英語國家中,幾乎每個孩子都會有一兩本“彼得兔”的故事,因此它更享有“世界兒童文學(xué)中的‘圣經(jīng)’”的美譽。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服