-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
祭日之約 版權信息
- ISBN:9787020115174
- 條形碼:9787020115174 ; 978-7-02-011517-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
祭日之約 本書特色
畫面又閃回故事開始時的那個小鎮。吉緹藥店那扇流光溢彩的櫥窗正對面的廣場上,有人又看見了那位影子情人、那位藥店牛仔。但是只有一晚。在那個晚上,人們又看到他站在那個地方,那個他曾經一度守望的地方。不過,他等待的那個人再也不會出現。
這里的大多數人已經不再認識他,不知道他是誰,也不知道他的來歷。小鎮的變化太大了。戰爭爆發了,戰爭又結束了。小鎮隨著戰爭的爆發一度無序擴張,如今又慢慢縮小到原來的規模。物是人非。此地的居民外出漂泊,別處的居民漂泊到此地。吉緹藥店的標牌還是吉緹,但店主早已易主。陌生的警察在街上巡邏,陌生的姑娘在珠寶戲院賣票,廣場對面那座紅磚砌成的消防隊里全是陌生的消防員。
但廣場還在,同樣老舊的東西還在。
畫面又閃回故事開始時的那個小鎮。吉緹藥店那扇流光溢彩的櫥窗正對面的廣場上,有人又看見了那位影子情人、那位藥店牛仔。但是只有一晚。在那個晚上,人們又看到他站在那個地方,那個他曾經一度守望的地方。不過,他等待的那個人再也不會出現。
這里的大多數人已經不再認識他,不知道他是誰,也不知道他的來歷。小鎮的變化太大了。戰爭爆發了,戰爭又結束了。小鎮隨著戰爭的爆發一度無序擴張,如今又慢慢縮小到原來的規模。物是人非。此地的居民外出漂泊,別處的居民漂泊到此地。吉緹藥店的標牌還是吉緹,但店主早已易主。陌生的警察在街上巡邏,陌生的姑娘在珠寶戲院賣票,廣場對面那座紅磚砌成的消防隊里全是陌生的消防員。
但廣場還在,同樣老舊的東西還在。
這天是六月一日,星期六的晚上。鎮子上燈火通明,所有人都在外歡度周末,出雙入對,悠游漫步。每個小伙子身邊都帶著個姑娘,每個姑娘邊上都有個小伙子。
他衣冠整潔,舉止正常,從外表根本看不出異樣。他的頭發看上去剛理過,周六約會前剪個頭發,對每個男人來說都很正常。他系了根顏色鮮艷的新領帶。剛才,一個衣著同樣鮮艷的男孩子從他面前走過,這小鬼居然回頭對他笑了笑。人們說,有目標的人生才有意義。這么看來,他的人生目標一定很明確,因為他看上去那么專注。但是假如帶他去醫院,估計醫生能診出他的病癥。不過誰會帶他去看病呢?醫生不會走上大街自己找病人,病人得自己去找醫生。
假如他是座建筑,內部可能早已尸骨遍地,但從外面看起來,卻和周圍那些建筑沒什么兩樣,同樣那么健康、同樣那么傳統,同樣那么正常。這是因為路人匆匆而過,沒人能看透那扇靈魂之窗后面隱藏著什么。如果有人碰巧看見,一定會被嚇得臉色煞白,然后尖叫著一路跑開。
他反反復復看著自己的手表,看表的時候,臉上露出自我安慰般的微笑,那微笑仿佛在說:“我可不介意多等一會兒,誰都知道,她一定會來的。”
這時候,有兩個時髦小姑娘在廣場上閑逛,想找幾個伴,一道去找點樂子(不管怎么說,廣場上的人比較多。要想找個伴的話,去廣場上轉轉總會有點收獲)。不經意間,她們從他身邊走過的時候,朝他這邊瞥了一眼。她們覺得這個人不錯,是張新面孔,以前在鎮上沒見過他,上去搭個訕,應該也沒什么損失。
于是,她們沖他虛情假意地媚笑,跟他調情。同時放慢腳步,看看他會不會上鉤。
“之前沒見過這人啊!币粋姑娘大聲對另一個說,這話其實是說給他聽。
他確實聽見了(要裝作聽不見卻也不容易)。不過他只是笑笑,搖了搖頭!拔以诘热!彼贿呎f,一邊向那兩位姑娘輕輕地抬了抬帽子,以示回絕,隨后便轉頭看向另一個方向。
她們互相聳聳肩,轉身離開。反正廣場上到處都是人,不缺他這一個。要知道,這可是星期六的晚上。
路還很長。在她們長大成人之前,會在無數個星期六的晚上跟無數個男人調情,不過她們永遠不會知道,她們差一點就再也不能找男人調情,再也見不到下一個星期六的晚上,見不到這廣場上炫目的燈光。有時候,你不知不覺地跟那些藏在人群中的死神擦身而過。
不過,平均律這東西畢竟還是很科學的,多擲幾次骰子,總能得到你想要的數字。這不,人群中出現了一個人,一個戰前就住在這里的老居民。這個人從前就認識他,知道他是誰。至少,知道他過去是誰。這個人走過強尼身邊之后,停下了腳步,回頭又看了他一眼。這一看,讓他大吃一驚,于是,他從女伴身邊離開,在他面前站定。
“嗨,你好啊!強尼。還記得我嗎,強尼·邁爾?”
他只是看著他,并沒有答話。
“我們原來在同一個棒球隊打球,沃什伯恩紅隊。我想你肯定不會忘記我。還記得我們的教練埃德·泰勒嗎?那個‘鐵人埃德’?他戰死在塔拉瓦島,是他**個把旗子插上那個小島的——
他還是一言不發,眼睛一眨不眨地盯著他看。
“你這是怎么了,強尼?還記得小時候我放學后去打工的那家阿倫雜貨店嗎?我原來幫他送貨的那家?現在那家店歸我了。還記得老頭阿倫的女兒嗎?那個都看都不看我們一眼的姑娘?她現在是我老婆了!
他還是沉默地盯著他。
終于,他不再堅持,充滿疑惑地看著他,感覺有點尷尬。撓著腦袋回到妻子身邊,轉身離開。
“我敢肯定,那人就是強尼·邁爾。我可沒失憶啊。他怎么就是不說話呢?你也認識強尼·邁爾,你覺得是不是他?”
“我可不想再回頭看他。反正也對你身邊那些朋友一點都不感興趣!
“但如果他不是的話,他怎么就不說呢? 他就這么像個幽靈似的站著。這樣看來,那個關于他的傳說大概是真的,他們說他那天大發雷霆——”
“哎呀,別再說這事了,哈特利,”她輕輕推了他一把,心不在焉地說道,“快排隊買票去,他們都跑到你前面去了。這次我可不想再坐邊上了!
舊時的友誼。兒時的友誼。
隨著時間的流逝,人群漸漸散去,燈光漸漸熄滅。電影院里人去樓空,汽水攤也隨之打烊。*后,就連那兩家酒館里的人也走光了:一家是廣場上面的“邁克酒家”,和一家位于廣場外圍、檔次稍低的“凱利”。吉緹早就關燈打烊了,而那家小雜貨鋪關得更早。出租車司機喬停好了車,回家和老婆孩子團聚。路上巡邏的警察也打卡下班。就連小貓小狗都躲起來睡覺了。
尖頂上的時鐘敲了一下,不過對強尼來說,這鐘足足快了五個小時。此時的廣場上,空空蕩蕩,所有的燈光早已熄滅。
沒人見到他離開,因為此時廣場上已經空無一人。永遠不會有人知道,那天晚上他是怎么離開、去向哪里、又是什么時候離開的。
不過,到了早上,當晨光重新灑滿廣場的時候,藥店前的這個地方就會空無一人,不會再有人在此處獨自站立。就算到了晚上也不會再有人來,第二個晚上也是一樣。接下去的每個晚上,他都不會回來了。
只有這一個晚上,他來了。他又走了。
不過,山坡上的墓地看門人清楚地知道所有的一切。就在那個星期天的早晨,他**次巡視時,看到一塊墓碑前有個新鮮的花環。前一天晚上巡視的時候他并沒見過。黑暗中,有人在這里放下了鮮花,沒人看見到底是誰放的。這些嬌嫩的鮮花看上去如此令人惆悵、如此令人心碎。這些花絕不是從花店買來的,而是從地里采的,采完之后又慢慢編出來的。編花環的人一定是個新手,看得出來,這人有點笨手笨腳。
這塊差不多快要被人遺忘的墓碑上如是寫道:
多蘿西
我將為你守候。信息
祭日之約 內容簡介
看過野澤尚執編、藤木直人主演的那部催人淚下的NHK同名日劇的人一定不會忘記本書的主人公,一個拒絕愛人死去的癡情男子,為了復仇,如何從一個質樸的鄉下青年成為一名百變型男,引誘各種不同的女人并殺死她們,只為了讓*愛她們的那個人感受前所未有的痛苦。伍爾里奇打破了罪犯和正義審判者的界限,他的亦正亦邪在這本書里淋漓盡致地呈現,堪稱黑色小說的*代表作,不僅因為書中展現了一種真正意義上的現代性黑暗,而且在于它正視法理無法紓解的情感的*折磨,讀到*后一頁,很少有讀者不會為犯罪的男主人公痛哭流淚,為他身上呈現出來的矛盾而又真實強烈的人性力量而感慨,并要花費好一段時間才能走出那種被熱烈感染的情緒。
懸疑電影大師希區柯克特別鐘愛他
三度改編他的作品,三度邀請他寫故事
黑色小說之父伍爾里奇*偉大的推理小說之一
1957年入選早川書房世界偵探小說經典1976年入選早川書房偵探小說經典文庫
野澤尚執編 藤木直人主演同名日劇 原著
婚禮的前一晚,五月的*后一天,他等待*后一次約會,卻等來了她的死訊。
她被酒駕的私人飛機撞傷,隨后被活埋。兇手們有權有勢,全都是上流社會的敗類。
他化身為型男,隱藏在陰影中,在每年五月的*后一天,殺死其中一名兇手*心愛的女人……
祭日之約 目錄
第二章 初約
第三章 再約
第四章 三約
第五章 四約
第六章 五約
第七章 聚
祭日之約 作者簡介
作者:康奈爾·伍爾里奇(1903-1968)
康奈爾·伍爾里奇1903年出生于紐約,曾隨父親居住在墨西哥,后隨母親居移居。1926年,出版首部小說后從哥倫比亞輟學,隨后轉向低俗小說和推理小說,通常以筆名William Irish、George Hopley等出版?的螤枴の闋柪锲媸呛谏愋托≌f創始人,被譽為在他那個時代最好的犯罪小說家之一。他的很多作品被改編成電影、舞臺劇和廣播劇,包括懸念大師阿爾弗雷德·希區柯克于1954年改編拍攝的電影《后窗》、法國新浪潮導演弗朗索瓦·特呂弗分別于1968年改編拍攝的電影《復仇新娘》和1969年改編拍攝的電影《騙婚記》、日本著名編劇野澤尚于2000年改編NHK電視臺拍攝的日劇《祭日之約》等。1968年,電影《黑衣新娘》在紐約首映,康奈爾·伍爾里奇未能出席。同一年,他酗酒而死。伍爾里奇捐贈給哥倫比亞大學85萬美元,為新聞專業學生提供獎學金,以此紀念他的母親。
譯者:謝一作者:康奈爾·伍爾里奇(1903-1968)
康奈爾·伍爾里奇1903年出生于紐約,曾隨父親居住在墨西哥,后隨母親居移居。1926年,出版首部小說后從哥倫比亞輟學,隨后轉向低俗小說和推理小說,通常以筆名William Irish、George Hopley等出版。康奈爾·伍爾里奇是黑色類型小說創始人,被譽為在他那個時代最好的犯罪小說家之一。他的很多作品被改編成電影、舞臺劇和廣播劇,包括懸念大師阿爾弗雷德·希區柯克于1954年改編拍攝的電影《后窗》、法國新浪潮導演弗朗索瓦·特呂弗分別于1968年改編拍攝的電影《復仇新娘》和1969年改編拍攝的電影《騙婚記》、日本著名編劇野澤尚于2000年改編NHK電視臺拍攝的日劇《祭日之約》等。1968年,電影《黑衣新娘》在紐約首映,康奈爾·伍爾里奇未能出席。同一年,他酗酒而死。伍爾里奇捐贈給哥倫比亞大學85萬美元,為新聞專業學生提供獎學金,以此紀念他的母親。
譯者:謝一
早年在國內研修英國語言文學,后赴英國學習跨文化管理,獲營銷管理學碩士。在英國留學期間,為雜志撰寫專欄《英語鋪子》長達五年。2005年,回國參與陳可辛電影《如果愛》的制作,擔任英語翻譯。2007年,參與好萊塢電影《木乃伊III》的制作,擔任劇本翻譯兼制片助理。2008年,作為制片,跟隨法國導演Eric Valli制作圖片故事《冬蟲夏草》(Yarsagumbu)。2009年,翻譯小說《藍色海豚音》。2011年6月為《哈哈畫報》撰寫趣味英語專欄,同年與意大利青年導演Giulio Ferro合作,拍攝獨立紀錄片。信息
- >
李白與唐代文化
- >
煙與鏡
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
唐代進士錄