-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
當你老去 本書特色
編輯推薦
1.心理小說代表作品,開意識流小說先河,現代文學的先聲之作。
2.伊塔洛·斯韋沃被喬伊斯終身推崇,喬伊斯親自為本書英文版撰名。
3.文學中描寫愛情的篇章中*悲傷的一筆,無望與渴望相糾纏,對人的孤獨的極致刻畫。
4.《紐約時報》《泰晤士報》聯袂推薦。
當你老去 內容簡介
艾米利奧和妹妹艾米莉亞過著相依為命的貧苦生活,他們的生活黯淡無光。安吉麗娜的出現,像一道光照亮了艾米利奧,30多歲的艾米利奧墜入了愛河。但安吉麗娜本質上卻是個放蕩薄情的女人,她一次次地欺騙艾米利奧,辜負他的感情。艾米利奧卻深陷其中,在這段感情中心力交瘁,無暇顧及自己的妹妹,妹妹*后因病去世,安吉麗娜與別人私奔,艾米利奧同時失去了妹妹和情人……
這是文學史上關于“愛情”和“孤獨”的一聲嗚咽。
也許我們每個人,都是艾米利奧。
當你老去 目錄
當你老去 相關資料
名人推薦
斯韋沃把生命視為大自然對我們開的一個玩笑,他的小說不但揶揄了這個玩笑,也讓我們這些受害者一起開懷大笑。
——《紐約時報》
在處理情感關系時,將溫柔、幽默、現實三者相結合——這在英語小說中實屬罕見——而斯韋沃卻具備這種能力……有任何事、任何東西足夠匹配斯韋沃應該得到的尊榮嗎?
——《泰晤士報》
當你老去 作者簡介
伊塔洛·斯韋沃 (ltalo Svevo, 1861-1928), 原名埃托雷·施米茨( Ettore Schmitz), 意大利商人兼小說家,開意大利心理小說的先河,其代表作品包括長篇小說《澤諾的意識》《一生》《當你老去》。 他大器晚成,60歲后才寫出成名之作《澤諾的意識》,這本書令其躋身國際重要作家之列,諾貝爾文學獎得主蒙塔萊推崇他為普魯斯特第二;他與卡夫卡和普魯斯特并駕齊驅, 是20世紀最出色的小說家之一。
譯者
張智中(1966- ),天津師范大學外國語學院英語翻譯教師。2005年畢業于南開大學外國語學院,獲典籍英譯方向博士學位。2007年起于河南大學做博士后研究,主要研究方向是詩歌翻譯美學。出版編、譯、著24部,發表學術論文近50篇,譯詩近2000首,發表詩歌30余首,并曾獲多種獎項。被我國著名翻譯家許淵沖先生贊為"中國新一代翻譯者當中漢英雙語能力皆非常出色的年輕一代翻譯者。"
- >
二體千字文
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
巴金-再思錄
- >
回憶愛瑪儂
- >
推拿
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
自卑與超越
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝