-
>
宗慶后:有一種人生叫“大器晚成”
-
>
蘇軾全傳(特裝版)
-
>
人類的群星閃耀時
-
>
水滸人物之最
-
>
愛因斯坦(藏文)
-
>
張之洞督鄂紀年
-
>
我還能看到多少次滿月升起
斷臂上的花朵(2021版) 版權信息
- ISBN:9787549558353
- 條形碼:9787549558353 ; 978-7-5495-5835-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
斷臂上的花朵(2021版) 本書特色
梁文道、劉瑜、熊培云、許知遠聯(lián)袂主編——“理想國譯叢”(MIRROR)系列之一(003)——保持開放性的思想和非功利的眼光,看看世界的豐富性與復雜性。本書有熊培云專文導讀“英雄救美”。 1.尖銳棘手的社會議題:轉(zhuǎn)型正義、死刑存廢、弱勢群體社會經(jīng)濟權利保障、同性婚姻合法化、刑訊的合法性、囚犯的投票權等等; 2.感性溫情的深刻解讀:篤信和解共生、民主開放、人性尊嚴的薩克思*官回歸人性的真誠剖析; 3.跨國界、跨族群,理解當下權利與司法議題的必讀經(jīng)典:只要以人性尊嚴與民主開放領航,司法爭議并不難化解; 4.南非民主轉(zhuǎn)型中*進步憲法的締造者,同時也是政治恐怖直接受害者的薩克思*官的心路歷程精采回顧。
斷臂上的花朵(2021版) 內(nèi)容簡介
南非憲法可以說是世界上優(yōu)選進的憲法。作為憲法法院法官,薩克斯以其特殊的個人經(jīng)歷與對憲法深刻而又溫情的解讀,剖析各種跨族群、跨國界的司法爭議,確保每一個人,不論善惡,都能享有新憲法保障的基本權利,并獲得真正的自由。書中處處可見他對“人性尊嚴”的堅守。他期盼種族大和解、為弱勢族群的權利據(jù)理力爭、統(tǒng)合法律論辯與人文關懷、篤信“人就應當被當人對待”的理念。幾乎對每一個涉及憲法層面的案件,他都給出了更符合憲法價值的論辯意見,他的每一段判詞都是他釋憲工作折射出來的思考記錄。更重要的是,這些意見并未受限于法條規(guī)定的形式與邏輯推理,而是著重凸顯了他身上濃重的人文主義色彩。正是這些努力,使南非這片被認為不可能孕育憲法正義的土地生發(fā)出了“人性尊嚴、平等、自由等優(yōu)選進的思想”,從而實現(xiàn)了社會轉(zhuǎn)型。
斷臂上的花朵(2021版) 目錄
導讀 英雄救美/ 熊培云
謝詞
前言
*章 恐怖主義與刑訊的故事
第二章 我的每則判決都是謊言
第三章 他的名字叫亨利 :真相、和解與正義
第四章 理性與熱情
第五章 法律與幽默
第六章 理性與判決
第七章 哭泣的法官 :司法權與社會經(jīng)濟權利的保障
第八章 人性尊嚴與比例原則
第九章 神圣與世俗相遇 :同性戀婚姻的雙重挑戰(zhàn)
第十章 開始與結束
跋與致謝
斷臂上的花朵(2021版) 節(jié)選
【導 讀 英雄救美】熊培云 古希臘的時候,有個叫芙麗涅(Phryne)的人體模特,據(jù)說是雅典城*美的女人。因為“褻瀆神靈”,芙麗涅被送上了法庭,她面對的將是死刑判決。關鍵時刻,辯護人希佩里德斯(Hyperides)在眾目睽睽之下為她褪去了衣袍,并對在場的所有市民陪審團成員說:“你們?nèi)绦淖屵@樣美的乳房消失嗎?” 這是古典時代有關美與正義的*動人的故事。所謂愛美之心,人皆有之。在*體之美(芙麗涅)和精神之美(希佩里德斯)的雙重感召下,雅典法庭*終宣判芙麗涅無罪。19世紀法國畫家熱羅姆(Jean-Leon Gerome)曾經(jīng)為此創(chuàng)作了油畫《法庭上的芙麗涅》,場面香艷生動,不愧為世界名畫。不過,這個英雄救美的故事實在太過浪漫,以至于讓人覺得不真實。據(jù)說芙麗涅被釋放后,雅典通過法律,禁止被告在法庭上裸露胸部或私處,以免對法官造成影響。 本文將要重點介紹的是另一個“英雄救美”的故事。它發(fā)生在近幾十年,而故事的主角正是《斷臂上的花朵》一書的作者薩克斯(Albie Sachs)。 1935年,薩克斯出生于約翰內(nèi)斯堡一個立陶宛猶太裔移民家庭。在父親的鼓勵下,他年少立志,愿投身于人權事業(yè)。十七歲,在開普敦大學學習法律期間,曾參與抵制惡法運動(Defiance of Unjust Laws Campaign)。幾年后,作為人權律師,薩克斯成為南非當局的眼中釘,并因此被拘禁和刑訊逼供。1966年,出獄后的薩克斯*流亡海外。 然而厄運并未因為流亡而結束。1988年4月7日,在莫桑比克從事法律研究的薩克斯慘遭汽車炸彈襲擊。雖然大難不死,他卻丟掉了一條手臂和一只眼睛。而兇手正是南非當局派來的特務。薩克斯在他的自傳里生動地回憶了自己醒來時的情景。他像天主教徒在胸前畫十字架一樣,對自己進行“眼鏡、睪丸、錢包、手表”式的檢查: 我的手往下摸,毯子下的我光溜溜的,所以很容易就能摸到我的身體,我的陽具還在!我的老雞雞啊!(當時我獨自一人,這么說應該無傷大雅吧。)這家伙曾經(jīng)帶給我許多的歡樂與哀愁,我相信往后它也會繼續(xù)帶給我許多歡樂或悲傷。接著檢查蛋蛋,一、二,兩顆都在!既然在醫(yī)院中,也許我該稱它們?yōu)椴G丸以示尊重。我彎曲手肘,人又有了欲望是多么的美好,其次就是能做我想做的事情…… 薩克斯將自己近乎荒誕的反應歸功于他與生俱來的幽默感。但是,這并不等于說他對自己肢體的殘缺沒有一點悲傷,只是因為他知道空洞的悲傷已經(jīng)于事無補。既然他以推進南非人權狀況為自己一生的志業(yè),對于任何可能付出的代價也早有心理準備—
斷臂上的花朵(2021版) 作者簡介
陳毓奇,在 大學及賓夕法尼亞大學獲得三個碩士學位。曾負責南非前總統(tǒng)德克勒克(WilliamDeKlerk)訪臺時在“和平高峰會”演講的同步口譯。負責本書第二章及以后章節(jié)的翻譯。 陳禮工, 政治大學法律系、倫敦大學學院法律碩士班畢業(yè),現(xiàn)于牛津大學攻讀法律哲學。負責本書序言、 章的翻譯。 奧比·薩克斯(AlbieSachs),1935年出生于南非約翰內(nèi)斯堡,21歲取得法學學士后開始執(zhí)業(yè),因反對種族隔離政策而被單獨監(jiān)禁、凌虐168天,后被迫流亡英國。1990年,他回到闊別24年的南非,4年后曼德拉當選首任民選總統(tǒng),奧比·薩克斯參與起草的新憲法獲得通過,他成為新成立的憲法法院大法官,在各項涉憲案件的審查工作中,一直扮演著關鍵角色。
- >
煙與鏡
- >
我從未如此眷戀人間
- >
二體千字文
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
巴金-再思錄
- >
唐代進士錄