-
>
心靈元氣社
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學習才高效/楊慧琴
-
>
心理學經典文叢:女性心理學
-
>
中國文化5000年
經典常談 版權信息
- ISBN:9787201192918
- 條形碼:9787201192918 ; 978-7-201-19291-8
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
經典常談 本書特色
★朱自清寫給大眾的十三堂國學常識課,《語文》八年級下推薦閱讀。 ★暢銷八十年的中國傳統經典入門讀本,精編精校多條注釋無障礙閱讀。 ★全書文字通俗流暢,貫通從倉頡造字到《周易》、《春秋》、四書五經、詩、文、賦的經典內容,青少年更易通覽傳統文化精髓。 ★附錄《唐詩三百首》指導大概,更適合青少年讀者閱讀。 ★裝幀精美,贈送書簽,典藏**之選。 朱自清雖則是一個詩人,可是他的散文,仍能夠滿貯著那一種詩意,文學研究會的散文作家中,除冰心女士外,文字之美,要算他了。 ——郁達夫每回重讀佩弦兄的散文,我就回想起傾聽他閑談的樂趣,古今中外,海闊天空,不故作高深而情趣盎然。我常常想,他這樣的經驗,他這樣的想頭,不是我也有過嗎?在我只不過一閃而逝,他卻緊緊抓住了。他還能表達得恰如其分,或淡或濃,味道極正而且醇厚。 ——葉圣陶朱先生有至情,可并不一天到晚纏綿悱惻;他愛真理,也并不逢人說教;他嚴肅而認真,卻絕不板起鐵面孔,叫人不敢親近,只感到枯燥無味。他是極有風趣的,他的風趣之可愛可貴,正因為他的有至情,愛真理,嚴肅而認真。 ——李廣田朱自清的成功之處是,善于通過精確的觀察,細膩地抒寫出對自然景色的內心感受。 ——林非我覺得朱先生的性情造成他散文的風格。你同他談話處事或讀他的文章,印象都是那么誠懇、謙虛、溫厚、樸素而并不缺乏風趣。對人對事對文章,他一切處理的那末公允,妥當,恰到好處。他文如其人,風華是從樸素出來,幽默是從忠厚出來,腴厚是從平淡出來。 ——楊振聲
經典常談 內容簡介
朱自清先生的《經典常談》寫于1942年,包括《說文解字》、《周易》、《尚書》、《詩經》、三禮、《春秋》三傳、四書、《戰國策》、《史記》《漢書》、諸子、辭賦、詩、文,共十三篇,他對中國古代文學的發展與歷史脈絡進行了系統梳理,講透我國文化遺產中的典籍精髓,是中國傳統文化的啟蒙經典。本書不僅知識上簡潔精辟,文字上更是通俗流暢,讓青少年對古文更加親近、熟悉,從而產生濃厚的興趣,是青少年了解中國古代文化典籍的入門指南,是一本優秀的國學知識入門讀物。
經典常談 目錄
《說文解字》** 001
《周易》第二 011
《尚書》第三 019
《詩經》第四 029
三禮第五 037
《春秋》三傳第六 043
四書第七 051
《戰國策》第八 059
《史記》《漢書》第九 065
諸子第十 081
辭賦第十一 095
詩第十二 105
文第十三 119
附錄 《唐詩三百首》指導大概 141
經典常談 節選
序 在中等以上的教育里,經典訓練應該是一個必要的項目。經典訓練的價值不在實用,而在文化。有一位外國教授說過,閱讀經典的用處,就在教人見識經典一番。這是很明達的議論。再說做一個有相當教育的國民,至少對于本國的經典,也有接觸的義務。本書所謂經典是廣義的用法,包括群經、先秦諸子、幾種史書、一些集部;要讀懂這些書,特別是經、子,得懂“小學”,就是文字學,所以《說文解字》等書也是經典的一部分。我國舊日的教育,可以說整個兒是讀經的教育。經典訓練成為教育的唯一的項目,自然偏枯失調;況且從幼童時代就開始,學生食而不化,也徒然摧殘了他們的精力和興趣。新式教育施行以后,讀經漸漸廢止。民國以來雖然還有一兩回中小學讀經運動,可是都失敗了,大家認為是開倒車。另一方面,教育部制定的初中國文課程標準里卻有“使學生從本國語言文字上,了解固有文化”的話,高中的標準里更有“培養學生讀解古書,欣賞中國文學名著之能力”的話。初高中的國文教材,從經典選錄的也不少。可見讀經的廢止并不就是經典訓練的廢止,經典訓練不但沒有廢止,而且擴大了范圍,不以經為限,又按著學生程度選材,可以免掉他們囫圇吞棗的弊病。這實在是一種進步。 我國經典,未經整理,讀起來特別難,一般人往往望而生畏,結果是敬而遠之。朱子似乎見到了這個,他注“四書”,一種作用就是使“四書”普及于一般人。他是成功的,他的“四書”注后來成了小學教科書。又如清初人選注的《史記菁華錄》,價值和影響雖然遠在“四書”注之下,可是也風行了幾百年,幫助初學不少。但到了現在這時代,這些書都不適用了。我們知道清代“漢學家”對于經典的校勘和訓詁貢獻極大。我們理想中一般人的經典讀本——有些該是全書,有些只該是選本節本——應該盡可能地采取他們的結論:一面將本文分段,仔細地標點,并用白話文作簡要的注釋。每種讀本還得有一篇切實而淺明的白話文導言。這需要見解、學力和經驗,不是一個人一個時期所能成就的。商務印書館編印的一些《學生國學叢書》,似乎就是這番用意,但離我們理想的標準還遠著呢。理想的經典讀本既然一時不容易出現,有些人便想著先從治標下手。顧頡剛先生用淺明的白話文譯《尚書》,又用同樣的文體寫《漢代學術史略》,用意便在這里。這樣辦雖然不能教一般人直接親近經典,卻能啟發他們的興趣,引他們到經典的大路上去。這部小書也只是向這方面努力的工作。如果讀者能把它當作一只船,航到經典的海里去,編撰者將自己慶幸,在經典訓練上,盡了他做尖兵的一份兒。可是如果讀者念了這部書,便以為已經受到了經典訓練,不再想去見識經典,那就是以筌為魚,未免辜負編撰者的本心了。 這部書不是“國學概論”一類。照編撰者現在的意見,“概論”這名字容易教讀者感到自己滿足;“概論”里好像什么都有了,再用不著別的——其實什么都只有一點兒!“國學”這名字,和西洋人所謂“漢學”一般,都未免籠統的毛病。國立中央研究院的歷史語言研究所分別標明歷史和語言,不再渾稱“國學”,確是正辦。這部書以經典為主,以書為主,不以“經學”“史學”“諸子學”等作綱領。但詩、文兩篇,卻還只能敘述源流;因為書太多了,沒法子一一詳論,而集部書的問題,也不像經、史、子的那樣重要,在這兒也無需詳論。書中各篇的排列按照傳統的經、史、子、集的順序;并照傳統的意見將“小學”書放在*前頭;各篇的討論,盡量采擇近人新說;這中間并無編撰者自己的創見,編撰者的工作只是編撰罷了。全篇的參考資料,開列在各篇后面;局部的,隨處分別注明。也有襲用成說而沒有注出的,那是為了節省讀者的注意力;一般的讀物和考據的著作不同,是無需乎那樣嚴格的。末了兒編撰者得謝謝楊振聲先生,他鼓勵編撰者寫下這些篇“常談”。還得謝謝雷海宗先生允許引用他還沒有正式印行的《中國通史選讀》講義,陳夢家先生允許引用他的《中國文字學》稿本。還得謝謝董庶先生,他給我鈔了全份清稿,讓排印時不致有太多的錯字。 朱自清 三十一年二月,昆明西南聯合大學
經典常談 作者簡介
朱自清(1898-1948),字佩弦,原籍浙江紹興,出生于江蘇東海。現代知名散文家、詩人、學者、民主戰士。他為學嚴謹,為人清雋,為文清新雅潔,如《荷塘月色》所表現的那樣,有一種荷風清韻。其散文樸素縝密、清雋沉郁、語言洗煉、文筆清麗、極富有真情實感,被譽為“白話美文的典范”。代表作《蹤跡》《背影》《詩言志辯》《歐游雜記》《倫敦雜記》等。
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
經典常談
- >
二體千字文
- >
我與地壇
- >
朝聞道
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚