都柏林人-哈佛藍星雙語名著導讀
20世紀西方最著名的小說集之一,聚焦二三十年代的都柏林中下層人民的生活,十五個故事勾勒昔日的眾生相。
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
都柏林人-哈佛藍星雙語名著導讀 版權信息
- ISBN:9787543322820
- 條形碼:9787543322820 ; 978-7-5433-2282-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
都柏林人-哈佛藍星雙語名著導讀 本書特色
全美*風行的經典名著導讀筆記,由哈佛
學生們融會名著閱讀和文學學習精華,親筆撰寫而成。藍星
系列,以經典性和流行性并重的名著為素材,以明晰的風格
和地道的語言,解讀名著精華和具有時代性的主題和思想。
藍星精辟、明晰的編寫風格讓“半天閱讀一本名著”成
為現實,使我們在有限的閑暇時間內閱讀更多的書,同時迅
速增強英語水平,提高文學修養,增加談資。
藍星閃耀,伴你前行!
“哈佛藍星雙語名著導讀”
以精辟、親近和省時為宗旨,增加了篇章的可讀性,提
高了閱讀效率。
每本藍星筆記均包括如下內容:
來龍·去脈 情節·覽
角色·亮相 主角·賞
主題·主題成分·象征 斷章·取義
語出·有因 作品檔案、
問題·論題 回味·深入
都柏林人-哈佛藍星雙語名著導讀 節選
a busy law firm, one of the partners, Mr. Alleyne, angri-
ly orders the secretary to send Farrington to his office. Farting-
ton is a copy clerk in the firm,responsible for making copies
of legal documents by band,and he has failed to produce an
important document on time. Mr. Alleyne taunts Farrington and
says harshly that if he does not copy the material by closing
time his incompetence will be reported to the other partner.
This meeting angers Farrington,who mentally makes evening
plans to drink with his friends as a respite.Farrington returns to
his desk but is unable to focus on work. He skirts past the chief
clerk to sneak out to the local pub where he quickly drinks a
beer.
Two clients are speaking with the chief clerk when Far.
rington returns to the office, making his absence apparent. The
clerk asks him to take a file to Mr. Alleyne, who is also with a
client. Farrington realizes that the needed file is incomplete be.
cause he has failed to copy two letters as requested. Hoping
that Mr. Alleyne will not notice, Farrington delivers the incom.
plete file and returns to his desk to work on his project. Again
unable to concentrate,Farrington dreams of hot drinks and
crowded pubs, only to realize, with increasing rage, that com.
pleting the task is impossible and that he has no hope of get-
ting an advance on his paycheck to fund his thirst. Meanwhile,
Mr. Alleyne,having noticed the missing letters,has come to
Farrington's desk with his client, the jovial Miss Delacour, and
started another abusive critique of Farrington's work. Farting.
《無獨有偶》
在一個繁忙的法律事務所,合伙人之一艾萊恩先
生狂怒地命令秘書叫法林敦到他的辦公室來.因為他
沒能及時抄好一份重要文件。法林敦是事務所里一名
抄寫員,負責手抄法律文件副本。艾萊恩先生辱罵法
林敦,嚴厲地說如果他下班之前還不把材料抄完,就
把他完不成工作的事捅到另一位合伙人那兒。這次見
面讓法林敦很氣憤.他腦子里盤算著晚上去和朋友們
喝酒泄憤。法林敦返回寫字桌但卻無法集中精力干
活。他避開主任,溜進了附近一個酒館,迅速喝下了一
杯啤酒。
法林敦回到辦公室的時候.兩個客戶正在和主任
談話,很明顯主任發現了他的缺工。主任讓他拿著一
份檔案去找同樣正跟客戶在一起的艾萊恩先生。法林
敦意識到所需的檔案并不完整。因為他沒能按要求抄
寫完兩封信。法林敦把不完整的檔案遞過去,然后返
回桌旁開始干活兒,心里盼望艾萊恩先生看不出缺了
兩封信。但法林敦還是無法集中精力,他想象著熱酒
和擁擠的酒館,*后只是越來越惱怒地意識到要完成
任務是不可能了。而且他也沒什么希望預支點兒工資
去狂飲了。這時.艾萊恩先生注意到缺少了兩封信,于
是和他的客戶——快活的德拉科爾小姐一起來到法
林敦的桌旁.又一次兇狠地批評了法林敦的工作。法
林敦聲稱他不知道是怎么回事,還機智地侮辱艾萊恩
ton claims ignorance and wittily insults Mr. Alleyne to the a-
musement of Miss Delacour and his fellow clerks.
Forced to apologize to Mr. Alleyne,Farrington leaves
work without completing his project and dreading the sure
backlash at the office. More determined than ever to go to the
pub, Farrington pawns his pocket watch for drinking money.At
his first stop he meets his friends Nosey Flynn,O'Halloran,
and Paddy Leonard, and tells them of his shining moment in-
sulting his boss. Another clerk from the office arrives and joins
them,repeating the story. Soon the men leave the pub,and O'
Halloran,Leonard,and Farrington move on to another place.
There Leonard introduces the men to an acrobat named
Weathers,who happily accepts the drinks the other men buy
for him. Farrington becomes irritated at the amount of money
he spends, but the men keep drinking and move to yet another
pub. Weathers meets the men there and Farrington begrudg-
ingly buys him another drink out of courtesy.Farrington's flus-
trations build as he flirts with an elegant woman sitting nearby
who ultimately ignores his advances. Leonard and O'Halloran
then convince Farrington to arm wrestle with Weathers,who
has been boasting about his strength to the men.After two at-
tempts, Farrington loses.
Filled with rage and humiliation,Farrington travels home
to Shelbourne Road, a lower-middle-class area southeast of the
city center. Entering his dark house, he calls to his wife Ada
but is met by one of his five children, his son Tom. When
Tom informs him that Ada is at church, Farrington orders Tom
to light up the house and prepare dinner for him. He then real-,
izes that the house fire has been left to burn out, which means
his dinner ill be long in coming. With his anger at boiling
- >
隨園食單
- >
我從未如此眷戀人間
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾