-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
哈利貝利.芬歷險記-第三級 版權信息
- ISBN:9787500134619
- 條形碼:9787500134619 ; 978-7-5001-3461-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
哈利貝利.芬歷險記-第三級 本書特色
多年以來,中國對外翻譯出版有限公司憑借國內一流的翻譯和出版實力及資源,精心策劃、出版了大批雙語讀物,在海內外讀者中和業界內產生了良好、深遠的影響,形成了自己鮮明的出版特色。 二十世紀八九十年代出版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠揚,成為一套*權威、*有特色且又實用的雙語讀物,影響了一代又一代英語學習者和中華傳統文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”、“中華傳統文化精粹叢書”、“美麗英文書系”,這些優秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復再版,有的被選為大學英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得了良好的社會效益和經濟效益。 “雙語名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學生和英語學習者精心打造的又一品牌,是一個新的雙語讀物系列,具有以下特點: 選題創新——該系列圖書是國內**套為中小學生量身打造的雙語名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文必讀書目,或為中學生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供了成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學習英文大有裨益;同時,叢書中入選的《論語》、《茶館》、《家》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統文化的中外讀者所共知的經典名篇,能使讀者充分享受閱讀經典的無限樂趣。 無障礙閱讀——中學生閱讀世界文學名著的原著會遇到很多生詞和文化難點。針對這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上了注釋,在內文的版式設計上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清了學生閱讀時的障礙。 優良品質——中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益于作者和出版者對于圖書質量的不懈追求。“雙語名著無障礙閱讀叢書”繼承了中譯雙語讀物的優良傳統——精選的篇目、優秀的譯文、方便實用的注解,秉承著對每一個讀者負責的精神,竭力打造精品圖書。 愿這套叢書成為廣大讀者的良師益友,愿讀者在英語學習和傳統文化學習兩方面都取得新的突破。
哈利貝利.芬歷險記-第三級 內容簡介
哈克貝利是一個聰明、善良、勇敢的白人少年。他為了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一個勤勞樸實、熱情誠實、忠心耿耿的黑奴,他為了逃脫被主人再次賣掉的命運,從主人家中出逃。他們一起漂流在密西西比河上,過著自由自在的生活,兩人成了好朋友。哈克貝利為了吉姆的自由,歷盡千辛萬苦,*后得知,吉姆的主人已在遺囑里解放了他。小說中,哈克貝利和吉姆的性格鮮明突出,形象栩栩如生。全篇的現實主義描繪和浪漫主義抒情交相輝映,尖銳深刻的揭露、幽默辛辣的諷刺以及浪漫傳奇的描寫渾然一體,形成了馬克·吐溫獨特的藝術風格。
哈利貝利.芬歷險記-第三級 目錄
哈利貝利.芬歷險記-第三級 作者簡介
馬克·吐溫(Mark Twain,1835-1910),原名塞繆爾·朗霍恩·克萊門斯,生于美國密蘇里州佛羅里達,先后當過印刷所學徒、報童、排字工人、水手、輪船駕駛員和報館記者等,四處奔波,經歷豐富。1865年,他發表了成名作《卡拉韋拉斯縣聲名狼藉的跳蛙》,一生筆耕不輟。著有長篇小說《湯姆·索亞歷險記》《赫克貝利·芬恩歷險記》《王子與貧兒》以及中短篇小說《百萬英鎊》《敗壞了哈德萊堡名聲的人》《競選州長》等。他是美國文學史上第一個用純粹的美國口語進行寫作的作家,開創了一代文風。
- 主題:一本有趣的故事書
一開篇就引人入勝的風格絕對屬于馬克吐溫所有。排版大氣,有中文翻譯,目前讀完第一章找到一個排版錯誤:第十二頁第16-17行重復排版,不過不影響閱讀。
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
山海經
- >
姑媽的寶刀
- >
推拿
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進士錄