黑駿馬-全兩冊-第三級 版權信息
- ISBN:9787500134466
- 條形碼:9787500134466 ; 978-7-5001-3446-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
黑駿馬-全兩冊-第三級 本書特色
多年以來,中國對外翻譯出版有限公司憑借國內一流的翻譯和出版實力及資源,精心策劃、出版了大批雙語讀物,在海內外讀者中和業界內產生了良好、深遠的影響,形成了自己鮮明的出版特色。二十世紀八九十年代出版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠揚,成為一套*權威、*有特色且又實用的雙語讀物,影響了一代又一代英語學習者和中華傳統文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”、“中華傳統文化精粹叢書”、“美麗英文書系”,這些優秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復再版,有的被選為大學英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得了良好的社會效益和經濟效益。
“雙語名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學生和英語學習者精心打造的又一品牌,是一個新的雙語讀物系列,具有以下特點:
選題創新——該系列圖書是國內**套為中小學生量身打造的雙語名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文必讀書目,或為中學生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供了成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學習英文大有裨益;同時,叢書中入選的《論語》、《茶館》、《家》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統文化的中外讀者所共知的經典名篇,能使讀者充分享受閱讀經典的無限樂趣。
無障礙閱讀——中學生閱讀世界文學名著的原著會遇到很多生詞和文化難點。針對這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上了注釋,在內文的版式設計上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清了學生閱讀時的障礙。
優良品質——中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益于作者和出版者對于圖書質量的不懈追求。“雙語名著無障礙閱讀叢書”繼承了中譯雙語讀物的優良傳統——精選的篇目、優秀的譯文、方便實用的注解,秉承著對每一個讀者負責的精神,竭力打造精品圖書。
愿這套叢書成為廣大讀者的良師益友,愿讀者在英語學習和傳統文化學習兩方面都取得新的突破。
黑駿馬-全兩冊-第三級 內容簡介
《黑駿馬》是英國女作家安娜?西韋爾*受歡迎的作品。自1877年作品問世后。產生了極為深遠的影響。作者以**人稱敘述了黑駿馬一生的經歷。黑駿馬是一匹性格溫順、聰明強壯的良種馬,曾幾易其主,既為尊貴的莊園主效過勞,也曾淪為倫敦街頭的苦力馬,飽嘗了人間的酸甜苦辣。作者筆下馬的喜怒哀樂給讀者留下了充分的思考空間,讓我們去審視、判斷書中人物的性格品質,以及他們背后更深刻的人性問題、我們在分享黑駿馬喜怒哀樂的同時,能深深感受到其內心深處的痛苦、恐懼和無奈,同時不斷地領教一些人的無知和殘酷。
黑駿馬-全兩冊-第三級 目錄
黑駿馬-全兩冊-第三級 作者簡介
安娜·西韋爾1820年出生于英國諾福克,于1878年去世。出于對人類虐待動物的強烈不滿,她寫下了《黑駿馬》,以說服人們對馬仁慈一些。這是她身患重病的時候花了六年的時間寫的,也是她寫的唯一一本書。書出版后不久她就去世了,從那時以來這本書銷售了3001多萬本。她似乎天生就對馬有一種親切感,《黑駿馬》中涉及的大量的馬術知識,顯然出自作者一生的體驗。安娜十四歲時落下了殘疾,從此拐杖就成了她行走時離不開的工具,但她仍然堅持自己駕馭由一匹矮種馬拉的馬車到處活動。她創作《黑駿馬》的最大愿望就是引發人們的善心、同情心,使他們懂得該怎樣對待動物。
- >
朝聞道
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
山海經
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
中國歷史的瞬間
- >
推拿