-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
世界文學文庫【117插圖本】;高老頭 版權信息
- ISBN:9787540228316
- 條形碼:9787540228316 ; 978-7-5402-2831-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
世界文學文庫【117插圖本】;高老頭 本書特色
《高老頭(插圖本珍藏版)》由巴爾扎克著,許淵沖譯。《高老頭》是中國讀者*熟悉、*喜愛的法國作家巴爾扎克的代表作之一。在巴爾扎克的《人間喜劇》這座巍峨的文學里程碑中,《高老頭》是*出色的小說之一。作品的主題不是單純的父愛,而是父愛與虛榮心造成的悲劇。這種虛榮心在當時法國社會中,比單純的父愛更具時代色彩和典型意義。
世界文學文庫【117插圖本】;高老頭 內容簡介
《高老頭》發表于一八三四年,是巴爾扎克*優秀的作品之一。作品以一八一九年底和一八二〇年初的巴黎為社會背景,以面粉商高老頭和青年大學生拉斯提雅兩個人物的平行而又交叉的故事為主要情節,真實地勾畫出波旁復辟王朝時期法國社會的一幅剪影,批判了建筑在金錢基礎上的“父愛”和“親情”,對物欲橫流、道德淪喪的社會給予了有力的抨擊。
世界文學文庫【117插圖本】;高老頭 目錄
世界文學文庫【117插圖本】;高老頭 作者簡介
許淵沖,翻譯家。1921年生于江西南昌。1943年畢業于國立西南聯合大學外語系,1944年人清華大學研究院,1948年赴歐洲留學,1950年獲巴黎大學文學研究院文憑。自1951年起,在外語院校教授英文、法文,l983年起任北京大學教授。他翻譯了《詩經》、《楚詞》、《唐詩三百首》、《宋詞三百首》、《李白詩選》、《蘇東坡詩詞選》、《元明清詩選》、《西廂記》等,是唯一把中國歷代詩詞全面、系統地譯成英、法韻文的專家。他還將英、法文世界文學十種名著譯成中文。已在國內外出版中、英、法文文學翻譯作品六十余部。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
有舍有得是人生
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
月亮虎
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
小考拉的故事-套裝共3冊