国产精品一久久香蕉产线看/亚洲图区欧美/亚洲国产精品电影人久久网站/欧美日韩在线视频一区

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊

包郵 審判

出版社:天津人民出版社出版時間:2018-09-01
開本: 其他 頁數: 304
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥32.4(6.5折) 定價  ¥49.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

審判 版權信息

  • ISBN:9787201143705
  • 條形碼:9787201143705 ; 978-7-201-14370-5
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

審判 本書特色

  在約瑟夫·K.30歲生日的早上,他被闖入家中的兩個陌生人逮捕了。但K.卻不知道自己的罪名,也沒有失去人身自由,只是需要定期接受審判。在這一年中,K.為了這場難纏的官司四處奔走,他求助于畫家、商人、律師和神父等人,獲得了許多有關法院和法律的信息,然而K.知道的越多,卻越感到困惑和無助。直到31歲生日前夜,K再次被捕,審判落幕。

審判 內容簡介

在約瑟夫·K.30歲生日的早上,他被闖入家中的兩個陌生人逮捕了。但K.卻不知道自己的罪名,也沒有失去人身自由,只是需要定期接受審判。在這一年中,K.為了這場難纏的官司四處奔走,他求助于畫家、商人、律師和神父等人,獲得了許多有關法院和法律的信息,然而K.知道的越多,卻越感到困惑和無助。直到31歲生日前夜,K再次被捕,審判落幕。

審判 目錄

  

  **章被捕·與格魯巴赫夫人的談話·然后是布爾斯特納小姐

  第二章初次調查

  第三章在空集會室內·大學生·辦事處

  第四章布爾斯特納小姐的女性朋友

  第五章打手

  第六章叔叔·萊妮

  第七章律師·工廠主·畫家

  第八章商人布洛克·解雇律師

  第九章在大教堂

  第十章結局



展開全部

審判 節選

**章被捕·與格魯巴赫夫人的談話·然后是布爾斯特納小姐  有人誣陷了約瑟夫·K.,肯定的。因為,在這天早上,他被捕了--但他什么壞事都沒做。每天八點,女房東格魯巴赫夫人的廚娘,都會按時把早餐給他送過來,可她今天卻沒來。這樣的事情,過去還從未發生過。K.又耐心等待了一小會兒:他靠在枕頭上朝外看,發現住在家對面屋子里的那位老太太,正用一種平時完全見不到的好奇目光,隔窗打量著他。又一會兒之后,他覺得事情有些不同尋常,與此同時,肚子又餓,便搖了鈴。鈴聲一響,通往隔壁的那扇門后面,馬上就有人敲門回應,然后,一個從來沒在這座宅子里見過的男人,從隔壁走了進來。這男人高高瘦瘦,但肌肉又很結實,他穿一套合體貼身的黑色套服--像是旅行時穿的那種全套西服,上面有各式各樣的褶線、口袋、金屬針扣和普通衣扣,以及一條皮帶。東西多到讓人搞不清楚,這套看起來似乎很實用的衣服,具體是用來做什么的。"你是哪位?"床上的K.半坐起身來,問道。然而,那男人的回答卻是:"是你搖的鈴?"--他直接忽略了K.的詢問,仿佛暗示他此刻的現身,K.必須得學會默默忍受。"安娜本應該給我拿早飯過來的。"K.說完這句話后,便暫時保持沉默,集中精神,冥思苦想,打算搞清楚這男人究竟是誰。不過,這人卻沒給K.多想的機會,他轉身走向通往隔壁的房門,把門打開一條縫,向某個顯然就藏在門后面的家伙匯報道:"他提要求了,希望安娜給他把早飯送過來。"這句話說完后,隔壁房間立即傳來一陣哄笑聲。笑聲很快停了下來,快到讓人無法分辨清楚,那笑聲究竟是來自一個人,還是一群人。盡管門后面那個陌生男人不可能預先料到他的這個要求,對此肯定一無所知,卻還是用傳達官方命令般的口吻回應K.道:"這是不可能的。""可真是新鮮事啊,"K.一邊說著,一邊蹦下床,飛快地穿好了自己的褲子,"我倒要瞧瞧看,隔壁究竟來了什么人,格魯巴赫夫人到底要怎么為我所受到的這番驚擾負責!"話聲剛落,他就意識到,這句話真是不該出口。因為,他這樣一說,似乎就意味著,他已經默認了陌生人在此出現的合理性。不過,默認與否,對于K.而言其實已經不重要了--他怎么想都罷,陌生人就是這么理解的,因為那陌生人立即又回話道:"你是不是還是留在這兒比較好?""我不打算留在這里,也不打算再多說一句話--如果你們不跟我解釋清楚的話。""已經解釋得夠清楚的了……"陌生人說,然后又自作主張地打開了通往隔壁的房門。K.主動走進了隔壁房間:一眼看去,這房間里的情況,跟昨晚也沒什么不同。隔壁房間是格魯巴赫夫人的起居室--這個擺滿了家具、裝飾品、瓷器和照片的房間,今天似乎比以往要稍微寬敞些。但這也不是進去的時候就能馬上看出來的,尤其是*明顯的變化在于有個男人正坐在開著的窗戶旁看書。看書的男人此時已抬起頭來,他看了K.一眼,說道:"你應該待在自己的房間里!弗蘭茨沒跟你說過么?""他說過,不過,你們到底想干嗎?"K.一邊答著話,一邊把自己的目光,從這個剛見面的人身上,移向那個叫弗蘭茨的家伙--弗蘭茨仍舊站在門邊。然后,他又把目光移回到看書人身上。通過那扇開著的窗戶,K.又看見了住在對門的那位老太太:這時,老太太已經轉移到了正對著隔壁房間的那扇窗戶前面,為了滿足自己作為老年人特有的強烈好奇心,她打算把這里發生的一切,看個一清二楚。"我想見格魯巴赫夫人。"K.說著,同時扭動了一下身體,仿佛打算甩開纏著他的這兩個人,然后趕緊離開--盡管那兩個人實際上離他遠得很。"你不能見她。"坐在窗前的那人答道。他把書扔到一張小桌上,站起身來,說:"你也不能離開,因為你被捕了。""看這架勢,我好像真是被捕了。"K.說,"可我為什么會被捕呢?"他追問看書人道。"我們沒有得到允許,不能告訴你原因;啬惴块g去,在那兒等著,F在已經在走正式的訴訟程序了,在合適時候,你會知道一切的。要知道,我這么親切友好地跟你對話,已經超出了我的職權范圍。除了弗蘭茨以外,我希望自己剛才說的話,沒有被任何人聽見--實際上,就連弗蘭茨自己,對你也挺親切的,這同樣違反了各項規定。如果在確定看守時,你的運氣還是這么好的話,那你多少也可以安心了。"K.打算坐下來,不過這時他卻發現,在這整個房間里,除了窗邊有把扶手椅外,再沒有任何可以坐的地方了。"認清現實:這里發生的一切都是確鑿無疑。"弗蘭茨說,他和另外那個男人同時朝著K.走了過來。兩人都比K.高,尤其是后者,明顯比K.高大許多:走近之后,他不停地拍打著K.的肩膀。兩人檢查了K.穿著的睡衣,對他說,他現在必須馬上換上一件比這件睡衣質量差得多的襯衣;他們還告訴他,換下來的睡衣,還有他的其他衣物,他們都會負責妥善保管,如果案子的審判結果不壞,他就能取回這些衣物。"把東西交給我們保管,比交到倉庫里要好。"他們說:"因為,倉庫里時常會有侵吞私用的情況出現。除此之外,每過一段固定時間,那里的人就會把所有寄存的東西統統賣掉,壓根兒不考慮相關的訴訟流程是不是已經完結。要知道,像這樣的程序,可是要走很久的--尤其*近這段時間,比以往拖得更久了。雖然在整件事塵埃落定后,倉庫會給你退些錢。不過,這筆錢首先就很少:畢竟,在賣出東西的時候,決定*終售價的,并非公平拍賣的*高價,而是行賄數額的*大值;況且,根據經驗,賣掉東西后得來的錢,在一次又一次的轉手,一年又一年的等待當中,還會進一步減少。"K.對這一勸告幾乎毫不在意--對于那些未來仍有可能屬于自己的東西,K.尚且不至于過高估計自己對其所擁有的支配權。對于他而言,相比之下更重要的,是弄明白自己目前的處境;但是,面對著這兩個人,他根本沒辦法思考。第二個看守(沒錯,他們只可能是看守)的肚子一直抵著他,簡直太親昵了。只要稍一抬眼,K.馬上就能看到一張與這肥胖身材完全不匹配的臉--干巴巴的、瘦骨嶙峋,上面長著一只肥厚的、歪向一邊的鼻子--正越過他本人,跟另一個看守擠眉弄眼,悄悄交換看法。這些家伙究竟是什么人?他們說的都是些什么?他們究竟屬于哪個部門?無論如何,K.倒確實是生活在一個法治國家,到處都是一派安定祥和的景象,所有法規運作正常,誰又膽敢在他的住所里直接逮捕他?一直以來,K.都傾向于對周遭一切盡可能采取樂觀態度,只有當*壞的事情闖到眼前時,他才愿意相信這果然是*壞無疑,否則,無論將要面對什么,他都不對未來妄加評斷。然而,此時此刻,這種方式對K.而言,似乎不太可行:誠然,把這一切視作玩笑--視作一個粗鄙的、因為種種目前尚未知曉的原因(或許因為今天剛好是他三十歲的生日)、由他在銀行里的同事們籌劃的玩笑--這當然也是有可能的;或許他只需要以某種特定方式,當著這兩個看守的面開懷大笑就行了。或許,這兩個看守的真實身份,不過是大街角落上隨便找來的雜役苦力而已,他們看起來也和雜役沒什么兩樣--盡管不能肯定,但這一次,K.**眼看見那個看守弗蘭茨時,便已經明白無誤地決定,絕對不將自己面對這些人時所擁有的、哪怕*微小的優勢拱手讓人。因為,一旦他放棄了,人們以后或許就會說,K.這個人,根本不懂開玩笑這回事。K.留意到了一種很微小的危險--他回憶起(盡管從既往經驗中學習,絕非他的習慣)過去,哪怕是在一些看似無足輕重的狀況下,自己的朋友們也不會對各種可能的后果放松警惕,遺漏哪怕*微小的可能;反觀他自己,因為做法跟他們不一樣,事情的結果往往就會懲罰他。這種情況不應該再出現了,至少這次不行:如果這是一場喜劇,他也應該主動參演。

審判 作者簡介

  弗蘭茨·卡夫卡(1883.7.3-1924.6.3)

  1883年出生于布拉格
  1901年進入布拉格大學,初習化學、文學,后轉習法律,獲博士學位
  畢業后,在保險公司任職,利用業余時間寫作
  陸續出版《變形記》及《鄉村醫生》《饑餓藝術家》等短篇小說集
  1924年因病去世
  1925年《審判》出版,1926年《城堡》出版,引發世界文壇震動

  與馬塞爾普魯斯特、詹姆斯喬伊斯并稱為西方現代派文學的先驅
  為紀念卡夫卡,1983年發現的小行星3412以"卡夫卡"命名

  譯者:
  文澤爾
  旅德作家、譯者、藏書家、書評人。十五年來累計出版著、譯作品三十余種,其中以小說《荒野獵人》、譯作《格林童話全集》《心是孤獨的獵手》為廣大讀者所熟知。

商品評論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服