在路上 版權信息
- ISBN:9787020157921
- 條形碼:9787020157921 ; 978-7-02-015792-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
在路上 本書特色
作為“垮掉的一代”靈魂人物的心靈自傳,《在路上》被稱為“垮掉的一代”文學運動的宣言書,也是年輕一代對抗世俗桎梏的精神自白,自上世紀六十年代轟動美國,至今依然是世界各地青年的精神讀物,也是歷久彌新的美國文學經典。
小說主人公為了追求個性,與幾個年輕男女驅車橫穿北美大陸。一路上他們縱情狂歡,高談東方禪宗,追尋生命的純真體驗。在東西海岸間的公路來往穿梭追夢的過程中,年輕的生命如同迅速燃盡的流星,墜落,直至四散分離,但靈魂永遠向往著漂泊、游蕩與遠方的道路。
該譯本采用的是2008年企鵝出版的凱魯亞克的初稿,比起經過大量編輯的官方版本,顯得更糙、更野、更生猛,更動人地還原“垮掉的一代”靈魂作家更為本真的內心世界。
在路上 內容簡介
《在路上》自出版以來被譽為“垮掉的一代”文學運動的宣言書,一本屬于世俗叛逆與抗爭者的圣經。自上世紀六十年代轟動美國,至今依然是世界各地青年的精神讀物,也是歷久彌新的美國文學經典。當年維京出版公司買下了《在路上》的版權,詩人艾倫·金斯堡說,正式出版的小說根本不像凱魯亞克1951年敲出的那本瘋狂的書。他說,有朝一日,當“每個人都死去”時,“*初那本瘋狂的”書將會按照本來面目出版。今天,就是金斯堡所說的“有朝一日”。凱魯亞克的手稿是寫在一張120英尺長的紙條上,卷起來滾過打字機,吐到地板上,沒有分段,看上去就像一條公路……
在路上 節選
**次見到尼爾是在我父親去世后不久……我大病初愈,我實在懶得談論這場大病,只想說,它確實與我父親的死有關,與我萬念俱灰的可怕感覺有關。對我來說,隨著尼爾的到來,我生活中的某個部分真正開始了,你可以稱之為我在路上的生活。在那之前,我一直夢想著去西部,去看看那片土地,總是在含含糊糊地計劃著,卻從未付諸行動,如登上飛機什么的。對于公路來說,尼爾是個再理想不過的伙伴, 因為他居然就是在路上出生的, 那是一九二六年,他父母開著一輛破舊的老爺車,穿過鹽湖城,前往洛杉磯。關于尼爾的*早消息,是通過哈爾·蔡斯傳到我這兒的,他把尼爾的幾封信拿給我看,這些信寫于科羅拉多州的一座少年管教所。我對這些信產生了極大的興趣,因為尼爾在信中天真可愛地向哈爾請教關于尼采的一切,以及各種奇妙的知識——哈爾因為這些知識而名揚四方,他當之無愧。艾倫·金斯堡和我曾經談論過這些信,尋思我們會不會有機會遇到怪人尼爾·卡薩迪。這些都是很久以前的事了,那時尼爾還不是今天這般模樣,而是一個被神秘所籠罩的少年犯。后來有消息說尼爾離開了少年管教所,平生**次來紐約;還有人說他剛剛跟一個名叫盧安妮的十六歲女孩結了婚。有一天,我正在哥倫比亞大學的校園里閑逛,哈爾和埃德·懷特告訴我,尼爾剛到,住在東哈萊姆區(西班牙裔哈萊姆區)一個名叫鮑勃·馬爾金的家伙那套沒有熱水的公寓房里。尼爾是頭天晚上到的,**次來紐約,帶著他漂亮而尖刻的小雛兒盧安妮;他們在第五十街下了灰狗長途汽車,繞過街角,想找個吃飯的地兒,于是徑直走進了赫克托耳自助餐館,對尼爾來說,赫克托耳餐館從此成了紐約城的一大象征。他們把錢花在了糖汁蛋糕和奶油松餅上。自始至終,尼爾一直在跟盧安妮講著諸如此類的話:“親愛的,我們現在到了紐約,盡管我并沒有把我一路上琢磨的所有事情向你和盤托出,當時,我們穿過密蘇里州,尤其是路過了布恩維爾少年管教所,那里讓我想起了我的監獄生活,但眼下,絕對有必要把關于我個人愛好的勞什子丟到一邊,立即開始琢磨具體的謀生計劃……”他*初那些日子講的都是如此這般的話。我和小伙伴們一起去了那個沒有熱水的公寓,尼爾穿著短褲來開門。盧安妮迅速從床上跳了下來;顯然,他剛才正在搞她。他老是這么干。擁有這套公寓的那個家伙鮑勃·馬爾金也在那兒,但尼爾明顯打發他去廚房了,在他解決自己的愛情問題時,鮑勃大概在煮咖啡什么的……因為對尼爾來說,性是生活中唯一神圣而重要的事情,雖說為了謀生他不得不揮汗如雨,埋頭苦干,以及諸如此類吧。我對尼爾的**印象是:他是個年輕的吉恩·奧特里——干凈利索、瘦屁股、藍眼睛,一口地道的俄克拉荷馬口音。事實上,在跟盧安妮結婚并來到東部之前,他一直在科羅拉多州斯特林市埃德·烏爾的牧場上干活。盧安妮是個漂亮可愛的小家伙,但蠢得可怕,能干出恐怖的事情,正如她不久之后所證明的那樣。我之所以提到與尼爾的**次見面,只是因為他的所作所為。那天晚上我們全都喝了啤酒,我喝醉了,有點胡言亂語,睡在另一張長沙發上。第二天早晨,我們默不作聲地閑坐在那里,在這個陰沉天氣的灰暗光線里,抽著我們從煙灰缸里找出的煙屁股,這時,尼爾神經質地站起身來,在房間里踱來踱去,一邊思考著什么,他*后決定,現在要做的事情就是讓盧安妮去做早飯并掃地。隨后,我便走了。這就是剛開始我對尼爾所知道的一切。然而,在接下來的一周,他向哈爾·蔡斯透露,他無條件地要跟他學習寫作;哈爾說我是個作家,他應當找我請教。在此期間,尼爾在一家停車場找到了一份活,在他們住的霍博肯公寓里跟盧安妮打了一架,鬼知道他們為什么要去那兒,盧安妮是如此瘋狂,報復心是如此之重,以致捏造了一項歇斯底里的瘋狂指控,向警察告發了他,尼爾不得不逃出霍博肯。這樣一來,他就沒有了住的地方。尼爾徑直來到臭氧公園我和我媽住的地方。一天夜里,我正在寫書或畫畫,或者你想叫什么就是什么吧,這時傳來了一陣敲門聲,是尼爾,站在門廳的黑暗中討好地點頭哈腰,支支吾吾,他說:“哈啰,還記得我嗎,尼爾·卡薩迪?我來向你請教如何寫作。”“盧安妮去哪兒了?”我問。尼爾說看來她應該是去做婊子了,搞到了幾塊錢什么的,回丹佛去了……“那個婊子!”于是我們去外面喝啤酒,因為在我媽面前我們沒法暢所欲言,她這會兒正坐在客廳里讀報紙。她看了尼爾一眼,從一開始便斷定他是個神經病。她做夢也沒想到她的寶貝兒子將會跟著這個神經病不止一次驅車穿過瘋狂的美國之夜。在酒吧里,我對尼爾說:“看在上帝分上,伙計,我清楚得很,你來找我,絕不單單是為了當個作家什么的,說到底,對寫作這檔子事我其實也不怎么懂,只知道你得拿出一個癮君子的干勁堅持下去。”“是啊,我當然完全明白你說的意思,事實上,那些問題我都想過,但我想要的是認識其中的某些因素,要想得出任何內在的認識,你得根據叔本華的二分法……”諸如此類,沒完沒了。我對這些玩意兒一竅不通,他自己也不懂,我的意思是說,在那些日子里,他實際上并不明白自己所談論的東西,也就是說,他是個少年犯,卻念念不忘成為一個真正知識分子的神奇可能性,他說話時喜歡使用他從“真正知識分子”那里聽來的腔調和詞匯,但方式有些荒腔走板,不過他在其他事情上并不是那樣幼稚,只是跟著萊昂·萊文斯基混了幾個月,便完全掌握了知識分子的所有術語、黑話和做派。但我喜歡他的瘋狂,我們一起在我家后面的菩提樹酒吧喝得酩酊大醉,我答應讓他住在我家,直至他找到工作,此外,我們還同意什么時候去西部轉轉。那是一九四七年冬天的事。
在路上 相關資料
在極度的時尚使人們的注意力變得支離破碎,敏感性變得遲鈍薄弱的時代,如果說一件真正的藝術品的面世具有任何重大意義的話,該書的出版就是一個歷史事件。
——《紐約時報》
有朝一日,當每個人都死去時,*初那本瘋狂的書將會按照本來面目出版。——艾倫·金斯堡
就如同《太陽照樣升起》比二十年代的任何一部小說都更能被認為是“迷惘的一代”的信仰聲明一樣,《在路上》將被奉為“垮掉的一代”的信仰聲明。
——《紐約時報》
《在路上》可以同馬克•吐溫的《哈克貝利•費恩歷險記》和菲茲杰拉德的《了不起的蓋茨比》并列為美國的經典作品,被視為探索個人自由的主題和拷問“美國夢”承諾的小說。
——凱魯亞克傳記作者安•查特斯
在路上 作者簡介
杰克•凱魯亞克(Jack Kerouac,1922-1969),美國作家,父母為法裔美國人,他是家中幼子。在哥倫比亞大學讀書期間,結識艾倫•金斯堡、威廉•巴勒斯和尼爾•卡薩迪等人。大二時退學從事文學創作。1950年,出版第一部小說《鎮與城》。1957年的《在路上》問世后,他成為“垮掉的一代”的代言人,躋身20世紀最有爭議的著名作家行列。另著有《達摩流浪者》《地下人》《孤獨的旅人》和《孤獨天使》等作品。
- 主題:在路上:無刪節原稿版
《在路上》自出版以來被譽為“垮掉的一代”文學運動的宣言書,一本屬于世俗叛逆與抗爭者的圣經。自上世紀六十年代轟動美國,至今依然是世界各地青年的精神讀物,也是歷久彌新的美國文學經典。當年維京出版公司買下了《在路上》的版權,詩人艾倫·金斯堡說,正式出版的小說根本不像凱魯亞克1951年敲出的那本瘋狂的書。他說,有朝一日,當“每個人都死去”時,“*初那本瘋狂的”書將會按照本來面目出版。今天,就是金斯堡所說的“有朝一日”。凱魯亞克的手稿是寫在一張120英尺長的紙條上,卷起來滾過打字機,吐到地板上,沒有分段,看上去就像一條公路……
- >
莉莉和章魚
- >
月亮與六便士
- >
李白與唐代文化
- >
二體千字文
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
山海經
- >
月亮虎
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝