国产精品一久久香蕉产线看/亚洲图区欧美/亚洲国产精品电影人久久网站/欧美日韩在线视频一区

超值優惠券
¥50
滿100可用 有效期2天

全場圖書通用(淘書團除外)

不再提示
關閉
圖書盲袋,以書為“藥”
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
許淵沖譯元曲三百首

許淵沖譯元曲三百首

出版社:中國對外翻譯出版公司出版時間:2021-04-01
所屬叢書: 百歲經典
開本: 其他 頁數: 592
讀者評分:5分2條評論
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥35.7(4.7折) 定價  ¥76.0 登錄后可看到會員價
本書正在團購:
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

許淵沖譯元曲三百首 版權信息

  • ISBN:9787500164425
  • 條形碼:9787500164425 ; 978-7-5001-6442-5
  • 裝幀:50g輕型紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

許淵沖譯元曲三百首 本書特色

百歲翻譯家許淵沖譯文呈現,漢英對照,共賞雙語韻味。韻律婉轉,聲情兼備,帶你領略元曲的意境之美。 百歲老人、翻譯大家許淵沖老先生的譯文,生動闡釋了中華古典詩詞的優美意境。元曲具有獨特的魅力和旺盛的藝術生命力。同時,雙語閱讀提升英文閱讀能力,有益于英語的學習,又能給人耳目一新的感受,將中國之美變成世界之美。 錢鐘書先生評價:(許淵沖的譯文)靈活自如,令人驚奇。古典文學大家葉嘉瑩夸贊:音韻皆美、情味悠長。

許淵沖譯元曲三百首 內容簡介

翻譯巨匠許淵沖用出神入化的翻譯手法將元曲中的經典之作翻譯成英文,使讀者感受中國經典在外文語境下的獨特魅力。元曲是深受讀者喜愛的一種元代文藝形式,風格自由大膽,具有極強的藝術魅力。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,并對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。

許淵沖譯元曲三百首 目錄

人月圓 Tune:Man and Moon 小圣樂 Tune: Minor Sacred Music 小桃紅 Tune: Red Peach Blossoms 干荷葉 Tune: Dried Lotus Leaves 耍孩兒 Tune: Teasing the Child 醉中天 Tune: A Drinker's Sky 一半兒 Tune: Half and Half 小桃紅 Tune: Red Peach Blossoms 小桃紅 Tune: Red Peach Blossoms 小桃紅 Tune: Red Peach Blossoms 潘妃曲 Tune: Song of Princess Pan 沉醉東風 Tune: Intoxicated in East Wind 喜春來 Tune: Welcome to Spring 平湖樂 Tune: Joy of Calm Lake 節節高 Tune: Higher and Higher 沉醉東風 Tune: Intoxicated in East Wind 沉醉東風 Tune: Intoxicated in East Wind 沉醉東風 Tune: Intoxicated in East Wind 蟾宮曲 Tune: Song of Moon Palace 蟾宮曲 Tune: Song of Moon Palace 殿前歡 Tune: Joy before Palace 山坡羊 Tune: Sheep on the Slope 白鶴令 Tune: Song of White Crane 四塊玉 Tune: Four Pieces of Jade 四塊玉 Tune: Four Pieces of Jade 沉醉東風 Tune: Intoxicated in East Wind 大德歌 Tune: Song of Great Virtue ……
展開全部

許淵沖譯元曲三百首 作者簡介

許淵沖,生于1921年,北京大學教授,有名翻譯家,著譯有中、英、法文作品百余部,被譽為“詩譯英法專享人”。2010年獲得中國翻譯協會表彰個人的很高榮譽獎項“中國翻譯文化終身成就獎”。2014年獲得靠前翻譯界很高獎項之一——靠前翻譯家聯盟(靠前譯聯)2014“北極光”杰出文學翻譯獎。2020年獲優選華人國學大典海外影響力獎。

商品評論(2條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服