-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續編.第1冊:1949-1953
遠行譯叢:在西伯利亞森林中(精裝) 版權信息
- ISBN:9787020145126
- 條形碼:9787020145126 ; 978-7-02-014512-6
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
遠行譯叢:在西伯利亞森林中(精裝) 本書特色
在神秘的貝加爾湖畔,只有書籍、伏特加與雪茄與他作伴。 任何穿越西伯利亞的人都無法再認為幸福是理所當然。 西爾萬·泰松,一個永遠不會停止探險步伐的法國人,從擁有千萬人口的大都市,來到杳無人跡的如安魂曲般的西伯利亞森林,獨自生活了六個月。那里具備了流放場景的一切元素:廣袤的空間,慘白的色調,裹尸布一般的冰雪。 在六個月間,在那個距離*近的村莊得步行五天才能到的地方,在無邊無際的大自然中,他過得很幸福。兩只狗、一個燒木柴的火爐、一扇朝向湖泊的窗,生命有這些就夠了。 未來,寒冷、寂靜和孤獨的狀態將比黃金更加貴重。在人口過剩、氣溫過熱、噪聲過大的地球上,森林小屋將是世外桃源。 只要森林深處還有小木屋,那就不會是一無所有。 在西伯利亞森林里,神秘的貝加爾湖畔,只有熊在小木屋的四周出沒,本書作者在那里尋找心靈的自由與寧靜,陪伴他的只有書籍、伏特加與雪茄 法國美第奇文學獎獲獎作品 美國《國家地理》*秋季讀物 英國《金融時報》年度*好書 當代版《瓦爾登湖》 法國記者隱居森林深處的哲學日記 一舉售出24萬冊,被譯成10種語言 泰松至今已出版十多部游記,其影集和隨筆也廣受好評 泰松的短篇小說曾獲得龔古爾獎 熱情洋溢,對任何向往隱居生活的人來說都是完美的安撫劑。 ——《舊金山紀事報》
遠行譯叢:在西伯利亞森林中(精裝) 內容簡介
法國探險家西爾萬·泰松曾自許四十歲前在森林深處過一段隱居生活。于是,他在貝加爾湖畔雪松北岬的一座西伯利亞小木屋里居住了六個月。*近的村莊在一百二十公里以外,沒有鄰居,偶爾有奇怪的訪客。冬季,氣溫降至零下三十攝氏度;夏季,熊在湖岸陡坡出沒。他帶了書籍、雪茄和伏特加,在這片荒原中,自創了一種樸素而美好的生活,時間縮減為幾個簡單的行為:面朝湖泊和森林,注視著日子流逝;砍柴,釣魚,做飯;大量閱讀;在山間行走;在窗前喝伏特加。
遠行譯叢:在西伯利亞森林中(精裝) 目錄
題外話
二月 森林
三月 時光
四月 湖泊
五月 野獸
六月 淚水
七月 平和
遠行譯叢:在西伯利亞森林中(精裝) 節選
二〇〇三年,我次在貝加爾湖畔暫住。在湖岸漫步時,我發現了一些規則分布的小屋,居住其中的隱者異常快樂。清寂一人隱匿在森林蔭庇下的想法慢慢爬上我的身軀。七年后,我來到了這里。 我費了好大力氣才把貓推開。起床需要驚人的力量,在改變人生之際尤其如此。人在伸手即可觸及渴望之物時,卻會產生轉身逃離的愿望。有些人在關鍵時刻掉頭退卻了,我怕自己也屬于這一類人。 米沙的卡車裝得滿滿當當。要到達湖畔,得花五小時穿越冰凍的荒原:我們仿佛在凝固的波浪中上下顛簸。山腳下的村莊炊煙裊裊,湖畔淺灘霧氣蒙蒙。馬列維奇曾在這樣的景象前寫道:“任何穿越西伯利亞的人都無法再認為幸福是理所當然。”當我們來到一座小丘頂時,湖泊便呈現在眼前。我們停下車,小酌一番。四杯伏特加下肚后,一個問題浮現腦海:怎樣的奇跡才使得湖岸線與水的邊界如此美妙地吻合? 讓我們用統計數據來解決:貝加爾湖長七百公里,寬八十公里,水深一千五百米,歷經兩千五百萬年。冬季,冰層厚度可達一百一十厘米。但太陽可不管這些數據,它向白茫茫的大地散播著自己的愛意。光束穿透云層,在雪地上投下流轉的光斑:死尸的臉頰煥發了光彩。 卡車駛上冰面。輪胎底下就是一千米的深潭。如果掉進冰縫,這臺機器將沉入黑暗深淵,人體將悄無聲息地直墜水底。溺亡者組成了一場緩慢飄落的雪。對于懼怕腐朽的人來說,貝加爾湖是一座夢想中的墓穴。詹姆斯·迪恩希望在死后留下“美麗的死尸”。貝加爾水蚤這種小蝦會在二十四小時內清理完尸首,只在湖底留下象牙般的白骨。 兩年前,出于偶然,我有機會在貝加爾湖畔的一座小木屋里度過三天時間。一位名叫安東的護林員在他那座位于湖泊東岸的巴掌大的小屋里接待了我。他戴著遠視眼鏡,被鏡片放大的眼睛給了他一種兩棲動物似的快樂神情。我們晚上下象棋,白天,我幫他拖漁網。我們幾乎不交談,但卻大量閱讀——我在讀于斯曼,他讀的則是海明威(他把這名字念成黑明威)。他灌下成升的茶,我則去林中散步。陽光瀉進小屋,一些大雁趁秋季南遷。我想起了我的家人。我們一起聽收音機,播音員正播報索契的溫度。安東說:“黑海應該挺好的。”他不時往爐子里扔一根木柴,等到長日已盡,便取出棋盤。我們一邊小口啜飲克拉斯諾亞爾斯克伏特加,一邊兩軍對壘。我總是執白子,而且常輸。這些無窮無盡的日子很快就過去了。在離開這位朋友時,我想:“這就是我需要的生活。”旅行再也無法給予我的東西,應該向靜止去索取:那就是平和。 就在那時,我立誓要在小木屋里獨自生活幾個月。寒冷、寂靜和孤獨的狀態將來會比黃金更加貴重。在人口過剩、氣溫過熱、喧鬧的地球上,森林小屋將是世外桃源。一千五百公里以南就是躍動的中國。十五億人口已經準備迎接缺水、缺木材、缺空間的未來。住在世界上的淡水庫旁的森林中,這是一種奢侈。總有一天,那些在豪華酒店的大理石大堂里愁眉不展的沙特石油商、印度新貴和俄羅斯商人將明白這一點。到那時,就應該前往更高緯度的地區,直到苔原地帶。幸福將位于北緯六十度以北。 “人類總能攫取其同類的注意力,這實在有些瘋狂。他人的存在使世界變得索然無味,而孤獨則是一種勝利,使人重新開始享受萬物。” “幽閉在原木小屋里”的想法實在太誘人。人們在心理測試里假設自己被拋棄在荒島上,幻想需要多少物資儲備才能活下去,泰松則早已從“文明的超市”里挑選了書籍、雪茄和伏特加,讓自己“遵循森林的法則,但也不必放棄現代化帶來的安逸”。捫心自問:我是否已做好足夠的準備離開便利的都市生活?是否有足夠的膽量去擁抱這吞噬一切的孤獨? 在開始小木屋生活前,護林員對泰松說:“這是個自殺的絕佳地點。”泰松望向深達1637米的貝加爾湖時,不禁發出如此感嘆:“對于懼怕腐朽的人來說,貝加爾湖是一座夢想中的墓穴。” “我注視著湖岸,試著不去想自己將在這安魂曲般的森林中度過六個月。這里具備了西伯利亞流放場景中的一切要素:廣袤的空間,慘白的色調,裹尸布一般的冰雪。” “決定在木屋生活時,我們想象自己在藍天下抽著雪茄,迷失在沉思中,后卻發現自己在后勤記錄簿上的食品清單前打著勾。生活,就是柴米油鹽。” “人在伸手即可觸及渴望之物時,卻會產生轉身逃離的愿望。” “馬列維奇曾在這樣的景象前寫道:‘任何穿越西伯利亞的人都無法再認為幸福是理所當然。’” “生活在冰沼中央的四堵木墻間能使人變得謙遜。這些小屋并不是為子孫后代而建的,它們只是在北風中搖搖欲倒的陋室而已。羅馬人的建筑是為了流傳千古,俄羅斯人則是為了過冬。” “當人們擔心內心世界貧乏時,應該往里面加入好書:自身的空虛總是可以彌補的。錯誤則在于只選擇艱澀的讀物,以為林中生活能使你維持極高的精神狀態。但如果在飄雪的午后只有黑格爾相伴的話,時間將會極其漫長。” “我想和時間解決長久以來的爭執。我曾在步行中找到放緩時間的方法。旅行的煉金術使每分每秒變得更加厚重,路上度過的時光比其他時間過得慢。被瘋狂攫住的我必須尋找新的天地。我著迷于機場,因為那里的一切都勸誘著我們出走、離開。我幻想著在航站樓里度過余生。我的旅行總是以逃離開始,以對時間的追逐而結束。” “寒冷、寂靜和孤獨的狀態將來會比黃金更加貴重。在人口過剩、氣溫過熱、喧鬧的地球上,森林小屋將是世外桃源。”
遠行譯叢:在西伯利亞森林中(精裝) 作者簡介
西爾萬??泰松 Sylvain Tesson, 1972- 法國作家、記者、旅行家,歐洲探險行會會長。十九歲那年,騎摩托車穿越冰島中部,并參加了婆羅洲洞穴探險。后與好友亞歷山大??普森一起騎單車環游世界。自1997年以來,泰松以步行、騎單車或騎馬的方式游歷中亞。2010年,他在貝加爾湖畔居住了六個月,其間所寫的日記結集成《在西伯利亞森林中》,獲得2011年美第奇文學獎,其中文版于2016年獲得傅雷翻譯出版獎。 泰松至今已出版十多部游記,其短篇小說、影集和隨筆也廣受好評。
- >
史學評論
- >
中國歷史的瞬間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
李白與唐代文化