国产精品一久久香蕉产线看/亚洲图区欧美/亚洲国产精品电影人久久网站/欧美日韩在线视频一区

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
“四書”英譯及其在英語世界的傳播研究

包郵 “四書”英譯及其在英語世界的傳播研究

作者:劉翚
出版社:黑龍江大學(xué)出版社出版時間:2022-08-01
開本: 16開 頁數(shù): 183
本類榜單:外語銷量榜
¥18.3(4.1折)?

預(yù)估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。

中 圖 價:¥36.5(8.1折)定價  ¥45.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>

“四書”英譯及其在英語世界的傳播研究 版權(quán)信息

“四書”英譯及其在英語世界的傳播研究 內(nèi)容簡介

《四書》,又稱四子書,是《論語》《孟子》《中庸》《大學(xué)》的合稱!端臅返姆g與傳播在中西文化溝通中起到了重要作用,西方世界對中國精神與哲學(xué)的認(rèn)識就是從傳教士譯介以《四書》為代表的儒家典籍開始的。同時,《四書》也是*早被翻譯為歐洲文字的中國典籍?v觀已有500多年的《四書》英譯史,大體歷經(jīng)了發(fā)端時期(1687-1691)、傳教士與西方漢學(xué)家為翻譯主力的西方中心主義時期(1809-1893)和大量華人及國人譯者涌現(xiàn)的文化多元化時期(1898-至今)。本書對《四書》譯本做了全面細(xì)致的整理工作,從描寫翻譯學(xué)、社會翻譯學(xué)和文化翻譯學(xué)等多維理論視角出發(fā),除對英譯本及學(xué)術(shù)發(fā)展脈絡(luò)進(jìn)行梳理外,圍繞譯者身份、翻譯與出版、譯本閱讀難度與讀者接受度等進(jìn)行了定量與定性分析,包括譯本的敘事性、句法簡易性、詞匯具象性、銜接與連貫,讀者對譯本的情感態(tài)度、整體評價、關(guān)注要點、反映的中國形象等。*后則以前述分析為基礎(chǔ)探討了全球化時代中國典籍英譯與傳播的現(xiàn)狀和發(fā)展策略。本書總體通過三種翻譯理論維度和定量、定性的雙重分析方法將各章內(nèi)容有機(jī)聯(lián)系為一個整體。

“四書”英譯及其在英語世界的傳播研究 目錄

**章緒論 **節(jié)“四書”概述 第二節(jié)“四書”英譯概述 第三節(jié)“四書”英譯研究概述 第四節(jié)本書理論基礎(chǔ)與基本框架 章 英語世界里的《論語》節(jié) 孔子與《論語》節(jié) 《論語》英譯本梳理· 第三節(jié) 《論語》英譯的學(xué)術(shù)發(fā)展脈絡(luò)…第四節(jié)《論語》英譯本的閱讀難度研究·第五節(jié)《論語》英譯本的讀者接受研究 第三章 英語世界里的《孟子》節(jié)孟子與《孟子》節(jié) 《孟子》英譯本梳理· 第三節(jié) 《孟子》英譯的學(xué)術(shù)發(fā)展脈絡(luò)第四節(jié) 《孟子》英譯本的閱讀難度研究·第五節(jié) 《孟子》英譯本的讀者接受研究 第四章 英語世界里的《中庸》…節(jié)《中庸》其書…節(jié)《中庸》英譯本梳理· 第三節(jié)《中庸》英譯的學(xué)術(shù)發(fā)展脈絡(luò)第四節(jié)《中庸》英譯本的閱讀難度研究第五節(jié)《中庸》英譯本的讀者接受研究 第五章英語世界里的《大學(xué)》 節(jié)《大學(xué)》其書 節(jié)《大學(xué)》英譯本梳理 第三節(jié)《大學(xué)》英譯的學(xué)術(shù)發(fā)展脈絡(luò) 第四節(jié)《大學(xué)》英譯本的閱讀難度研究 第五節(jié)《大學(xué)》英譯本的讀者接受研究 第六章全球化時代中國典籍的英譯與傳播 節(jié)從中西文化交流角度看中國典籍的英譯 節(jié)全球化時代中國典籍在西方的傳播 第三節(jié)中國典籍在西方的英譯與傳播策略 參考文獻(xiàn) 附錄 附錄1《大中華文庫》(漢英對照)已出版書目 附錄2主要儒學(xué)研究組織與學(xué)術(shù)研討會 附錄3漢學(xué)家人名譯名索引
展開全部

“四書”英譯及其在英語世界的傳播研究 作者簡介

劉翚,籍貫蘇州,南京航空航天大學(xué)外國語學(xué)院講師。維也納大學(xué)翻譯學(xué)博士、博士后,維也納大學(xué)翻譯學(xué)中心客座研究員,法國Savoie大學(xué)Condillac研究團(tuán)隊成員。歐洲翻譯協(xié)會、德國技術(shù)信息傳播協(xié)會、德國術(shù)語學(xué)會等國際學(xué)術(shù)團(tuán)體的會員。在國內(nèi)外報刊上發(fā)表論文多篇,其中SSCI、A&HCI期刊論文4篇,CSSCI論文1篇,中文核心期刊論文3篇,主編教材2部, 擔(dān)任多本SSCIA&HCI期刊的匿名審稿人;主持省部級課題2項,參與國際課題3項。作為主講人參加了數(shù)十次國際學(xué)術(shù)會議。2018年入選江蘇省高層次人才雙創(chuàng)博士計劃。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服