-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
被侮辱與被損害的 版權信息
- ISBN:9787222222656
- 條形碼:9787222222656 ; 978-7-222-22265-6
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
被侮辱與被損害的 本書特色
陀思妥耶夫斯基創作生涯跨越之作 “絲毫不遜色于其他偉大經典”
在整個這種由毫無理性的反常生活所匯成的地獄般恐怖的環境里,像這樣陰森可怕、催人淚下的悲慘故事是經常發生的,僅僅因為它們十分隱蔽,才不易為人們察覺……
不過,這個故事將在后面展開……
1860 年,陀思妥耶夫斯基結束十年西伯利亞苦役服刑返回圣彼得堡后,便著手創作《被侮辱與被損害的》這部長篇,原計劃三個月完成,*終用了一年多時間,于1861年7月9日完成。《被侮辱與被損害的》被視為是他創作前后期的跨越之作,既有前期對受苦的底層人民的描寫,也帶有后期的對宗教與哲學的深刻思考。小說從主角、剛出版**部作品的作家萬尼亞目睹一位老人猝死、試圖解開老人的身份謎團開始,用如同偵探小說的結構,帶讀者看到書中這些“被侮辱與被損害的”人物的悲慘遭遇。英國作家王爾德稱這本書“絲毫不遜色于其他偉大經典”。
《被侮辱與被損害的》孕育著作家成熟期的許多思想、形象和詩學的萌芽。陀思妥耶夫斯基所有偉大作品中對人性挖掘、人物刻畫與心理探索的能力,在《被侮辱與被損害的》中已充分展現。“這不僅僅是一些值得愛和同情的高尚、不幸而又受苦的人,同時在道德上具有病態和缺陷,這是因為人的尊嚴經常遭到損害,會毒害他們的心靈,使其變得兇惡起來。”書中每個角色的形象豐滿、心理細膩,即使是小人物也讓人感覺面貌多元而真實,有讀者稱書中的角色性格特征均能對應到身邊的人,甚至是自己。這部作品包含了作者后期傳世經典如《罪與罰》《卡拉馬佐夫兄弟》的所有主題:欲望、罪惡、痛苦、死亡、絕望、仇恨、愛、寬恕等等。“被侮辱與被損害的人”,也成為眾多被壓迫者的代稱。
★ 一位人道主義作家,正確地展示了他那個時代無法解決的種種沖突。“每個人代表整個民族:背后是燒毀的船,眼前是迷茫未知之途。”
陀思妥耶夫斯基創作生涯跨越之作 “絲毫不遜色于其他偉大經典”
在整個這種由毫無理性的反常生活所匯成的地獄般恐怖的環境里,像這樣陰森可怕、催人淚下的悲慘故事是經常發生的,僅僅因為它們十分隱蔽,才不易為人們察覺……
不過,這個故事將在后面展開……
1860 年,陀思妥耶夫斯基結束十年西伯利亞苦役服刑返回圣彼得堡后,便著手創作《被侮辱與被損害的》這部長篇,原計劃三個月完成,*終用了一年多時間,于1861年7月9日完成。《被侮辱與被損害的》被視為是他創作前后期的跨越之作,既有前期對受苦的底層人民的描寫,也帶有后期的對宗教與哲學的深刻思考。小說從主角、剛出版**部作品的作家萬尼亞目睹一位老人猝死、試圖解開老人的身份謎團開始,用如同偵探小說的結構,帶讀者看到書中這些“被侮辱與被損害的”人物的悲慘遭遇。英國作家王爾德稱這本書“絲毫不遜色于其他偉大經典”。
《被侮辱與被損害的》孕育著作家成熟期的許多思想、形象和詩學的萌芽。陀思妥耶夫斯基所有偉大作品中對人性挖掘、人物刻畫與心理探索的能力,在《被侮辱與被損害的》中已充分展現。“這不僅僅是一些值得愛和同情的高尚、不幸而又受苦的人,同時在道德上具有病態和缺陷,這是因為人的尊嚴經常遭到損害,會毒害他們的心靈,使其變得兇惡起來。”書中每個角色的形象豐滿、心理細膩,即使是小人物也讓人感覺面貌多元而真實,有讀者稱書中的角色性格特征均能對應到身邊的人,甚至是自己。這部作品包含了作者后期傳世經典如《罪與罰》《卡拉馬佐夫兄弟》的所有主題:欲望、罪惡、痛苦、死亡、絕望、仇恨、愛、寬恕等等。“被侮辱與被損害的人”,也成為眾多被壓迫者的代稱。
★ 一位人道主義作家,正確地展示了他那個時代無法解決的種種沖突。“每個人代表整個民族:背后是燒毀的船,眼前是迷茫未知之途。”
陀思妥耶夫斯基的角色的悲劇,每一次紛爭和絕境,都源自民族的命運。十九世紀中葉的俄國不知往何處去:向東或向西?向歐洲或向亞洲?屠格涅夫推它向前,托爾斯泰拖它向后……這個時代沒有穩固的東西,沒有價值與尺度。陀思妥耶夫斯基筆下脫離偉大傳統的人物是真正的俄國人,是過渡時代的人,心中充滿初始的混亂、焦慮與不安。沒有任何問題有答案,沒有平坦的路,他們全處于過渡階段,全都剛開始起步。每個人代表整個民族:背后是燒毀的船,眼前是迷茫未知之途。——茨威格
陀思妥耶夫斯基從人道主義立場出發闡述的反資本主義主題,貫穿于整部小說。以他塑造的孤女內莉的角色帶讀者窺見十九世紀俄羅斯社會的情況,彼得堡那些貧民窟及其居民,以及充斥著貧困、疾病、惡習和罪行的城市社會底層的生活。這些“被人遺忘在這個可怕世界里的小人物,命中注定要過貧困、屈辱的生活,在肉體和精神上遭到毀滅。”作者借主角萬尼亞之口,希冀愛情、寬恕、道德的剛毅和被侮辱與被損害的人們精神上的團結一致,擺脫把人們拆散和隔絕的那種不正常的痛苦狀態的一條出路。在小說結尾,伊赫緬涅夫老人動人心魄而又天真地表達了這種想法:“啊!就算我們是被侮辱的人,就算我們是被損害的人,但我們現在又在一起了,讓那些傲慢的、不可一世的人,那些侮辱過、損害過我們的人,現在得意去吧!”但作者也明白,這種道德上的團結一致,并不能消除以瓦爾科夫斯基公爵為代表的那種占了上風的社會性的惡。小說的結局,是主人公們的命運可悲地被一一葬送。作為人道主義作家,他正確地展示了他那個時代無法解決的種種沖突。
★ 全文自俄文直譯,資深譯者馮加費時數年精心修訂。青年設計師高熹裝幀,宋翰笛繪制封面插畫,賦予俄羅斯文學經典當代面貌。
被侮辱與被損害的 內容簡介
小說用**人稱敘述,敘述者伊萬·彼得羅維奇是彼得堡一名初學寫作的貧窮文學家,平民知識分子。故事描述娜塔莎離開父母與瓦爾科夫斯基公爵的兒子阿廖沙私奔,由于痛苦,她的父親尼古拉·伊赫緬涅夫詛咒了她。伊萬深深地愛著娜塔莎,盡管被她拒絕,仍關心并為娜塔莎提供所有她需要的協助。瓦爾科夫斯基公爵為了讓阿廖沙娶富家女卡捷琳娜,破壞阿廖沙娶娜塔莎的計劃。*終娜塔莎犧牲了自己的感情并退出。與此同時,伊萬對孤女葉蓮娜(內莉)伸出援手,內莉的母親被一個男人誘拐離家,還騙取了父親的所有資產,而當內莉出生時,這個男人拋棄了她,后來得知他就是瓦爾科夫斯基公爵。 小說從內莉外祖父杰里米·史密斯的猝死開始,用如同偵探小說的結構,帶讀者看到這些“被侮辱與被損害的”人的悲慘遭遇。被瓦爾科夫斯基掠奪和欺騙的內莉的母親和外祖父,雙雙死去;災難猝然降臨到同樣被他損害和侮辱的伊赫緬涅夫夫婦一家;伊萬·彼得羅維奇的私生活與文學創作計劃也受到破壞。《被侮辱與被損害的》被評論家認為是陀思妥耶夫斯基創作中的一部跨越之作,他初次創作這種“思想小說”,所以它在藝術上還不夠完美,但其中孕育著作家成熟期的許多思想、形象和詩學的萌芽。奧斯卡·王爾德稱《被侮辱與被損害的》“絲毫不遜色于其他偉大經典”,傳言尼采曾在閱讀此書時落淚。
被侮辱與被損害的 相關資料
十九世紀真正的先知是陀思妥耶夫斯基。——加繆 陀思妥耶夫斯基對我的影響比任何科學家都多,比高斯還多。——愛因斯坦 唯一值得我學習的心理學家。——尼采 被侮辱和病態心靈的解剖學家……在文學的偉大跨越者中,沒有人比這位永不甘心的狂暴之人發現更多的靈魂新大陸。——茨威格 陀思妥耶夫斯基是天才詩人,駕馭俄羅斯語言的卓越藝術大師,深入俄羅斯靈魂的闡釋者。——黑塞 他的作品有著可信和不可信的事物,有些如此真實,在你閱讀時改變了你,脆弱和瘋狂,邪惡和圣潔,以及賭博的瘋狂,在那里都有。——海明威 他創造的現代語言勝于任何人,并將其強化到當今的高度。正是他的爆發力粉碎了充滿傻笑少女以及秩序井然的庸常事物、缺乏想象力或暴力的維多利亞小說。——喬伊斯。
被侮辱與被損害的 作者簡介
作者簡介 費奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基(Фёдор Михайлович Достоевски,1821–1881),俄羅斯作家、思想家、哲學家。他的作品深刻探討了19世紀俄羅斯政治、社會和精神氛圍中的人類心理,并涉及各種哲學主題。許多文學評論家認為他是世界文學史上最偉大的小說家之一,其文學風格對20世紀的世界文壇產生了深遠的影響。主要作品有:長篇小說《罪與罰》《卡拉馬佐夫兄弟》《被侮辱與被損害的》《白癡》《群魔》,以及中篇小說《地下室手記》《白夜》等。 譯者簡介 馮加,原名馮家箴,曾用名艾騰。1932年出生于江蘇宜興,北京大學俄羅斯語言文學系畢業。大學畢業后留系工作至退休。對文學翻譯情有獨鐘。主要譯作有《被侮辱與被損害的》《變色龍/契訶夫小說集》《克雷洛夫寓言》《永別了,古利薩雷!》《斷頭臺》《木木》《人的命運》等。
- >
莉莉和章魚
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
有舍有得是人生
- >
回憶愛瑪儂
- >
我與地壇
- >
詩經-先民的歌唱