-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續編.第1冊:1949-1953
仲夏夜之夢 版權信息
- ISBN:9787505757790
- 條形碼:9787505757790 ; 978-7-5057-5779-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
仲夏夜之夢 本書特色
◆全世界范圍內被搬上舞臺次數*多的喜劇作品之一。 如果想閱讀莎翁戲劇,從這本開始會是不錯的選擇。 ◆解構愛情,點出愛情的荒謬,探討其是否具有自由意志。 被施了魔法的愛情還是愛情嗎? 愛情是我們主動生發而出的,還是被動接受的? 愛情是如何產生的? ◆旗艦學者、專家深度解讀。讀懂《仲夏夜之夢》的前世今生。 莎士比亞故居基金會榮譽主席、皇家莎士比亞劇院榮譽理事斯坦利·韋爾斯爵士(Sir Stanley Wells)坐鎮主編;資深莎學研究專家、美國圣母大學莎士比亞研究、戲劇專業教授彼得·霍蘭德深度解讀;國內資深譯者精心校譯。 ◆裝幀新元素,經典新呈現;精美便攜本,經典隨身讀。\" \"《仲夏夜之夢》可能是莎士比亞所有戲劇中上演*多的一部,尤其是因為在學校里,孩子們往往以這部作品**次接觸莎士比亞。在我看來,這部戲一直都特別完美。 —— 本書編者 彼得 · 霍蘭德
仲夏夜之夢 內容簡介
"《仲夏夜之夢》是莎翁受歡迎的作品之一。這是一部浪漫喜劇,描繪了以雅典大公爵婚禮為中心的一系列故事。淘氣的小精靈迫克錯點愛情花汁,引發了一場愛情鬧劇,森林里的仙王仙后、四名雅典戀人和六個業余演員先后卷入其中。原本相愛的戀人轉瞬間違背誓言,愛上旁人,而尊貴的仙后居然愛上了帶著驢頭頭套的凡人。好在后,有情人各自終成眷屬。 本書導讀及注釋由國際莎士比亞協會會長彼得·霍蘭德教授編撰,從夢的理論、女性角色對男權原則的反抗等角度全方位解讀了該劇的戲劇內涵,深度解剖了這個老少皆宜的夢幻故事。"
仲夏夜之夢 目錄
仲夏夜之夢 作者簡介
威廉·莎士比亞,西方文學歷史記錄杰出的戲劇家和文學家之一,流傳作品包括37部戲劇、154首十四行詩、2首長敘事詩和若干詩歌。 彼得·霍蘭德,美國圣母大學莎士比亞研究、戲劇專業教授,出版、發表過大量莎士比亞相關的學術專著和論文。 朱生豪,浙江嘉興人,翻譯家、詩人,共翻譯莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與歷史劇31 部,是中國翻譯莎士比亞作品擁有代表性的人物之一,翻譯成就為國內外莎士比亞研究者所公認。 劉繼華,上海外國語大學英國文學博士,寧波大學科學技術學院教授,長期從事莎士比亞研究。 趙海萍,英國南安普頓大學文學碩士,寧波大學科學技術學院講師,主要從事英語教學、英美文學和翻譯研究。
- >
經典常談
- >
推拿
- >
山海經
- >
我與地壇
- >
二體千字文
- >
隨園食單
- >
煙與鏡
- >
月亮與六便士