-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
還鄉(世界文學名著英文版) 版權信息
- ISBN:9787500129707
- 條形碼:9787500129707 ; 978-7-5001-2970-7
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
還鄉(世界文學名著英文版) 本書特色
《還鄉(世界文學名著英語原著版)》是英國著名作家托馬斯·哈代創作的一部具有代表性的“性格與環境小說”,作品以英國西南部威塞克斯“一片蒼茫萬古如斯”的埃格敦荒原為背景,描寫了五個青年男女不同的悲劇命運。其中的女主人公游苔莎是當代英國小說里被描寫得*成功的幾位女主人公之一,而故事發生的地點埃格敦荒原則是風景描寫的典范。它是哈代的小說藝術開始走向成熟的重要標志,被認為是哈代的*好的一部小說。
還鄉(世界文學名著英文版) 內容簡介
《還鄉(世界文學名著英語原著版)》講述了這樣一個故事:女主人公游苔莎高傲、耽于空想,她嫁給在巴黎當過鉆石商店經理的青年克林·姚伯,希望他帶著自己離開荒原,但未能如愿。在發生了一連串誤會和不幸事件后,她在黑夜出走,失足溺水身亡。而姚伯回鄉想為鄉里謀福利,卻得不到人們諒解與支持,*后做了傳教士。《還鄉(世界文學名著英語原著版)》以男主人公回歸故鄉為契機展開,但女主人公游苔莎卻是作家著墨更多的人物。由于她對繁華世界夢寐以求、對愛情婚姻朝秦暮楚,因此被視為輕浮虛榮女子的典型。她美麗聰穎,富有藝術氣質,特立獨行,勇于冒險和追求,同時又深懷運蹇命乖、遇人不淑的憂思和哀怨,荒原人視她為女巫,姚伯太太稱她為壞女人,連克林·姚伯也以局限的眼光褒貶她;她明艷奪目,像女神般尊貴超凡,與利他、克己、圣者型的姚伯相比,游苔莎是利己、享樂的,是一尊具有凡人七情六欲的異教女神。她有“現代人”的煩惱、叛逆與追求,有對未來向往、追求、困惑和希望的幻滅。《還鄉(世界文學名著英語原著版)》反映了工業資本侵入農村宗法制社會后產生的種種矛盾。
還鄉(世界文學名著英文版) 目錄
chapter 1 a face on which time makes but little impression
chapter 2 humanity appears upon the scene,hand in hand with trouble
chapter 3 the custom of the country
chapter 4 the halt on the turnpike road
chapter 5 perplexity among honest people
chapter 6 the figure against the sky
chapter 7 queen of night
chapter 8 those who are found where there is said to be nobody
chapter 9 love leads a shrewd man into strategy
chapter 10 a desperate attempt at persuasion
chapter 11 the dishonesty of an honest woman
book second——the arrival
chapter 1 tidings of the comer
還鄉(世界文學名著英文版) 作者簡介
托馬斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英國著名小說家、詩人,是一位跨世紀的文學巨匠。在哈代的眾多作品中,《苔絲》是他最重要的代表作,也是英語文學中最偉大的作品之一。小說主人公苔絲這一形象已成為世界文學長廊中最優美迷人的女性形象之一。該書出版一百多年來,一直暢銷至今,被譯成世界上幾十種語言,是全世界公認的世界文學名著之一。
- 主題:
女人啊最好搞清楚自己要的是什么,浪蕩就浪蕩,還鄉就還鄉,不要被所謂的愛情和幻影迷惑了頭腦。尤其是長得美的姑娘啊,不要以為自己是世界的中心,你們都是自以為是的傻瓜。
- >
唐代進士錄
- >
姑媽的寶刀
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
二體千字文
- >
中國歷史的瞬間