-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
在路上-原稿本 版權信息
- ISBN:9787532756223
- 條形碼:9787532756223 ; 978-7-5327-5622-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
在路上-原稿本 本書特色
《在路上(原稿本)》分為兩部分:中文導論和英文原稿。導論部分為四位凱魯亞克研究專家從不同角度對“路上”系列小說的解讀。英文原稿部分,為杰克·凱魯亞克1951年花三個星期在八張粘成一條的繪圖紙上,打出的《在路上》原稿。
這一英文版本中的主人公們均使用真實姓名,
1957年維京出版社出版《在路上》(大陸中文版即依據這一版翻譯)時,為符合當時出版要求而作的修改和刪節,在這一版中也全部恢復和保留。文本中的遣詞造句,乃至標點符號,英文編輯卡納爾在處理時,都力求能*大程度體現作者寫作時的節奏,表現其主張的自發式寫作和思緒的自然流動。這不僅是凱魯亞克的標志性成就,也是美國文學歷史上*重要、**
名和*具啟發性的文本之一。
“垮掉的一代”代表作家凱魯亞克的自傳性代表作,原書是他1951年4月用三個星期在一卷30米長的打字紙上一氣呵成。2007年《在路上》出版50周年之際,維京出版社首次將未經編輯修改的原稿完整出版,當年被刪剪的部分得到還原,人物也一一恢復真名。除英文原稿外,本書還加上了導言和簡單注釋,完整將《在路上》用原汁原味的凱魯亞克式英語呈現給讀者。
在路上-原稿本 內容簡介
“垮掉的一代”代表作家凱魯亞克的自傳性代表作,原書是他1951年4月用三個星期在一卷30米長的打字紙上一氣呵成。2007年《在路上》出版50周年之際,維京出版社首次將未經編輯修改的原稿完整出版,當年被刪剪的部分得到還原,人物也一一恢復真名。除英文原稿外,本書還加上了導言和簡單注釋,完整將《在路上》用原汁原味的凱魯亞克式英語呈現給讀者。
在路上-原稿本 目錄
在路上-原稿本 作者簡介
杰克·凱魯亞克(1922—1969),一九二二年三月十二日出生于馬薩諸塞州洛厄爾,父母為法裔美國人,他是家中幼子。他曾在當地天主教和公立學校就讀,以橄欖球獎學金入紐約哥倫比亞大學,結識艾倫·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼爾·卡薩迪等“垮掉的一代”。 凱魯亞克大學二年級退學從事文學創作,并輾轉于美國海軍和商用航運公司等處。一九五○年,第一部小說《鄉鎮和城市》出版。一九五七年的《在路上》問世后,他成為“垮掉的一代”的代言人,躋身二十世紀最有爭議的著名作家行列。他還著有《達摩流浪者》、《地下人》、《孤獨旅者》和《荒涼天使》等作品。 一九六九年十月二十一日,凱魯亞克在佛羅里達圣彼得堡去世,終年四十七歲。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
巴金-再思錄
- >
李白與唐代文化
- >
唐代進士錄
- >
朝聞道
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅庸西南聯大授課錄