-
>
老人與海
-
>
統編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
世界經典文學名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經典:水滸傳(上下冊)
-
>
中考現代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬個為什么(導讀版)
-
>
經典閱讀:青少年人文素養叢書--話本選
莫泊桑短篇小說選-(全譯本) 版權信息
- ISBN:9787540226794
- 條形碼:9787540226794 ; 978-7-5402-2679-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
莫泊桑短篇小說選-(全譯本) 本書特色
◆世界短篇小說的典范,辛辣諷刺和細膩抒情的完美結合。
◆莫泊桑和契訶夫、歐·亨利并稱為“世界短篇小說之王”。
莫泊桑短篇小說選-(全譯本) 內容簡介
莫泊桑是世界上數一數二的短篇小說大師。本書從莫泊桑的短篇小說中優中選優,精選了數十篇其Z優秀的短篇小說,匯集成冊。如《月光》《幸福》《項鏈》等。 莫泊桑的短篇小說取得了很高的藝術成就,他把短篇小說的創作提高到了很高的的高度。
莫泊桑短篇小說選-(全譯本) 目錄
月光
幸福
戴奧菊爾·薩波的懺悔
在旅途上
項鏈
一個諾曼底佬
騎馬
西蒙的爸爸
在一個春天的夜晚
戴麗葉春樓
小狗皮埃羅
羊脂球
我的叔叔于勒
勛章到手了
繩子
小酒桶
燒傘記
一個兒子
莫蘭這頭公豬
一個農莊女工的故事
珠寶
壁柜
港口
一次郊游
愛情
一家人
修軟椅的女人
莫泊桑短篇小說選-(全譯本) 節選
項鏈 有些女子,天生麗質,嫵媚嬌柔,偏偏由于命運的陰差陽錯,竟降生在清寒的工薪家庭,她便是此中的一人。她本無嫁妝作墊底,又無另獲遺產的希望,根本就不可能去結識一個有錢有地位的男人,得到他的善解與傾心,結為連理。這樣,她就只好任人把自己嫁給了教育部的一個小職員。 她沒錢打扮,只好衣著樸素,但她心里很不是滋味,如同貴族淪落成了平民。因為女人本來就沒有什么等級品位、家庭世系,她們的美貌、她們的風韻、她們的魅力,就是她們的出身、她們的門第。她們之間的高低優劣,僅在于是否天資聰敏、風姿優雅、頭腦靈活,有之,則平民百姓的女子亦可與顯赫的貴婦平起平坐。 她深感自己天生麗質,本當身披綺羅,頭佩珠玉,如今熬在清貧的日子里,不勝苦澀。她的家里陳設簡陋,四壁蕭索,桌椅板凳破破舊舊,衣衫穿著皺皺巴巴,這么活著,她很不好受。要是換成另外一個與她同階層的婦女,對所有這一切肯定是不會在意的,而她卻覺得苦不堪言,滿肚子的悶氣。一見來她家幫助干粗活的那個瘦小的布列塔尼女人,她經常不免既深感缺憾又想入非非。她幻想自家的接待室四壁掛著東方的帷幔,被青銅做的大燭臺照得通亮,寧靜優雅;幻想兩個高大的穿著短褲長襪的仆人被暖氣熏得昏昏沉沉,正靠在大安樂椅上打瞌睡。她還幻想自家有幾個掛著絲絨簾幔的客廳,里面的家具雅致美觀,擺設奇巧珍貴;幻想有幾個香氣醉人、情調旖旎的內客廳,那是專為午后五點鐘與密友娓娓細語的處所,這些密友當然都是女人們心儀仰慕、渴望獲其青睞的名流。 每當吃飯的時候,她坐在三天未換桌布的圓桌前,丈夫在她對面,打開湯盆蓋,興高采烈地說:“啊,這么好吃的燉肉!我真不知道還有什么比這更好吃的了!”這時,她就想入非非,她想到精制味美的宴席,閃閃發亮的銀餐具與掛在墻上的壁毯,那上面織著古代人物與仙境山林中的珍奇禽鳥;她想到一道道盛在貴重餐盤里的美味佳肴,想到自己一邊品嘗鮮嫩透紅的鱸魚或松雞翅膀,一邊面帶微妙笑容傾聽著男友喁喁情話的情境。 她沒有漂亮衣裳,沒有珠寶首飾,總之,什么都沒有,但她,偏偏就愛這些東西。她覺得自己生來就應該享用它們,她*渴望的事,就是招人喜愛,被人艷羨,風流標致,到處有人追求。 她有一位有錢的女友,是她在修道院讀書時的同學。現在,她不愿意再去看望這位朋友。因為,每次回來她都感到內心不平衡,接連的幾天,她都要傷心、懊悔、絕望、痛苦得整日哭泣。 可是,有一天傍晚,丈夫回到家里,神采飛揚,手里拿著一個大信封,說:“你瞧!專給你的東西。” 她急忙打開信封,從中取出一份請柬,上面印著: 茲定于一月十八日(星期一),在本部大樓舉行晚會,敬請屆時光臨。 此致 盧瓦瑟爾先生偕夫人 教育部部長喬治·朗波諾 暨夫人謹定 她并沒有像丈夫所期望的那樣興高采烈,反而賭氣把請柬往桌上一扔,低聲抱怨說:“你要我拿這去干什么?” “可是,我親愛的,我本以為你會高興的。你從不出門做客,這次是一個機會,一個特別好的機會。我費了九牛二虎之力才弄到這張請柬。大家都想要,太不容易弄到手啦,發給本部雇員的為數很少。在這次晚會上,你可以見到所有那些官方人士。” 她用憤怒的眼睛瞪著丈夫,很不耐煩地嚷了起來:“你要我穿什么衣服去丟人現眼?” 丈夫可沒有想到這個問題,他吞吞吐吐地說:“你穿著上劇院的那身衣服,照我看,就挺不錯的……” 他見妻子哭了起來,就不再說下去了,驚愕,不知所措。兩行眼淚從妻子的眼里奪眶而出,緩緩流向嘴邊。他結結巴巴地說:“你怎么啦?你怎么啦?” 她使了很大的勁把痛苦壓了下去,又把雙頰擦干,用平靜的語氣說:“什么事也沒有。只不過我沒有像樣的行頭,我不能去參加這樣的晚會。有哪位同事的太太穿得比我好,你就把請柬讓給他們吧。” 他顯得很尷尬,改口說:“來,瑪蒂爾德,我們來商量一下,一件像樣的衣服,既可以穿著參加這次晚會,又可以在其他場合穿,大概需要多少錢,買一件這樣的衣服,不是很簡單嗎?” 她考慮了一會兒,心里盤算了一下,心想該提出怎樣一筆錢數,才不至于把這個節儉的小科員嚇得當場拒絕。 她終于吞吞吐吐地回答說:“我也不知道準數要多少,不過,我覺得四百法郎大概能把事情辦妥。” 他臉色有點發白,因為*近他正好攢了這個數目的一筆錢,本來準備去買一支槍,夏天跟幾個朋友到南泰爾平原打獵取樂,那些朋友都是行獵老手,星期天總要到平原上去打打云雀。不過,他還是答應了:“好吧。我給你四百法郎,但你得買一身漂漂亮亮的衣服。” 舉行晚會的那一天快到了。盧瓦瑟爾太太顯得悶悶不樂,心事重重,煩躁不安。她那身漂亮的衣服可是已經準備好了。一天晚上,她丈夫問道:“你怎么啦?你瞧,這兩三天來,你脾氣這么古怪。” 她回答說:“我既無首飾,又無珠寶,沒有什么東西可以佩戴,想起這我就心煩。在晚會上,我一定會顯得很寒磣,我還是不去為好。” 丈夫說:“你可以佩戴幾朵鮮花呀。在這個季節,這么打扮很雅致。只要花十個法郎,你就可以買到兩三朵特別漂亮的玫瑰。” 她絲毫沒有被說服:“不行……在那些有錢的女人面前顯出一副窮酸相,是*丟人的一件事。” 她丈夫忽然叫了起來:“你腦子太不靈活了!你去找你那位朋友福雷斯杰太太,向她借幾樣首飾,不就齊了?你跟她的交情不錯,這事不難辦到。” 她快活得直嚷道:“這倒是真的,我怎么沒有想到!” 第二天她跑到她朋友的家里,訴說她的苦惱。 福雷斯杰太太馬上走到帶鏡子的大衣柜前,取出一只大首飾盒,拿過來把它打開,對盧瓦瑟爾太太說:“我親愛的,你自己挑吧!” 她*先看見的是幾只手鐲,再就是一串珍珠項鏈,接著是一個威尼斯制的金十字架,鑲著珠寶,做工極為精巧。她佩戴著這些首飾,在鏡子面前左顧右盼,猶豫不決,舍不得把它們摘下來。她一問再問:“你還有沒有別的首飾?” “有啊!你自己找吧,我不知道你喜歡什么。” 突然,她在一個黑絨盒子里,發現了一長串特別美的鉆石項鏈,一種極為強烈的欲望使得她的心狂跳起來。拿著這串項鏈,她的手直打哆嗦。她把它戴在脖子上,壓著連衣裙的領口,在鏡子面前照得出神。 她心里急不可待,嘴上卻吞吞吐吐:“你能把這個借給我嗎?我只借這一件。”……
莫泊桑短篇小說選-(全譯本) 作者簡介
居伊·德·莫泊桑(1850—1893),19世紀法國作家,被譽為“短篇小說之王”。他出生于法國諾曼底的一個沒落貴族家庭。中學畢業后,普法戰爭爆發了,他應征入伍,兩年的兵營生活使他認識了戰爭的殘酷,祖國的危難啟發了他的愛國思想。戰爭結束后,他到了巴黎,先后在海軍部和教育部任小職員,同時開始了文學創作。1880年完成了《羊脂球》的創作,轟動了法國文壇。以后離職從事專門的文學創作,并拜福樓拜為師。10年間他寫了300多個短篇和6個長篇,其中許多作品流傳深廣,尤其是短篇小說,使他成為一代短篇小說巨匠。長篇有《她的一生》《漂亮朋友》(《俊友》)等;中短篇有《菲菲小姐》《項鏈》《我的叔叔于勒》等。
- >
唐代進士錄
- >
經典常談
- >
我與地壇
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮虎
- >
二體千字文
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
詩經-先民的歌唱