-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
尋歡作樂 版權信息
- ISBN:9787222198081
- 條形碼:9787222198081 ; 978-7-222-19808-1
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
尋歡作樂 本書特色
★毛姆本人公開承認的得意與喜愛之作,也是這位“故事圣手”寫作藝術臻于圓融、成熟的小說。 ★以毛姆曾經愛慕的女子為藍本,虛實相摻,撰寫引人深思的愛情回憶,引發關于女性與愛情的價值觀熱議。一向刻薄犀利的毛姆收斂鋒芒和偏見,以純然接納與欣賞的視角描摹至真至純的女性。 ★將文壇軼聞韻事信手拈來,展現英國文藝界眾生相,不乏哈代、休·沃爾波爾、毛姆本人等知名作家的影子。 ★相較《月亮與六便士》《刀鋒》,作家止庵認為《尋歡作樂》更勝一籌!锺R爾克斯、村上春樹、麥克尤恩、奈保爾、董橋、王安憶、張愛玲、楊瀾、俞敏洪、張悅然……他們都深愛毛姆。
尋歡作樂 內容簡介
聞名遐邇的作家愛德華·德里菲爾德去世后,他的第二任妻子請人為他立傳。小說的敘述者“我”——青年作家阿申登,受傳記作者羅伊邀請,前往德里菲爾德的鄉間豪宅,追憶當年與作家的交往故事。然而,在我的記憶深處,比作家德里菲爾德更耀眼的是他的前妻羅茜,一位不被禮法所束縛的,坦誠熱情又具有孩童般純真的迷人女性。 在鎮上人眼里,德里菲爾德是不被接受的浪蕩子,但我無法抗拒羅茜的魅力,與夫婦二人成為了親密的朋友。當我從學;貋恚瑓s意外得知德里菲爾德一家詐騙逃逸,不知所蹤。多年后,我在倫敦與他們意外重逢,德里菲爾德開始享譽文壇,而我則與羅茜擁有了一段難忘的戀情。我得知了他們曾遭遇的情感重創,也由此得知德里菲爾德成名作背后的一段不為人知的往事。
尋歡作樂 目錄
尋歡作樂 節選
現在回首往事,我不禁訝異于當初竟還需要別人告訴我這么明顯的事。初識的時候,我從沒想過問自己,她長得是不是漂亮,而五年后重逢時,我**次注意到她很漂亮,我感到饒有興味,但也未曾勞神多想。我視之為自然秩序的一部分,如同太陽西沉北海,塔樓屹立于坎特伯雷大教堂一樣。我很吃驚地聽人說起羅茜的美艷,當他們為此恭維愛德華時,他的目光便會在她身上駐留片刻,而我的目光便會循著他的目光。萊昂內爾·希利爾是畫家,他求她做他的模特。當他談想畫的畫、告訴我她所顯現的內涵時,我就像傻子般聽著。我茫然而困惑。哈利·雷特福德認識那時的新潮攝影師,并特意安排羅茜去拍照。一兩個星期六后底稿寄來了,我們都拿著欣賞。我從沒見過羅茜穿晚禮服的樣子。她身著白緞裙,長擺寬袖、開口很低,她的發型較平時繁復。她的樣貌與我在喬伊車道初見的那個戴船工帽、穿上漿襯衫的高個女子大相徑庭。然而萊昂內爾·希利爾卻不耐煩地將照片丟在一邊。 “差勁,”他說,“一張照片要怎么表現羅茜才好?她的特點就是她的色澤!彼D向她!傲_茜,你不知道么,你的色彩才是歲月的偉大奇跡?” 她看著他并不答話,可豐滿的紅唇已堆出了她特有的孩童般淘氣的微笑。 “要是我能參透其中一分,也就夠吃飯了!彼f!坝绣X的股票經紀人的太太們都爭著來給我行屈膝禮,求我像畫你那樣畫她們呢! 那時我已知道羅茜給他做模特,但我從來沒進過畫室,覺得那是一個走向浪漫的通道,于是問是否哪天可以去看看作畫的過程。希利爾說他還不想讓別人進去。他三十五歲,外形打扮花哨。他看起來很像凡·戴克的人物畫,只不過他脾氣好,不似那些擺譜的畫中人。他個頭中等偏高,顯得修長,留一頭漂亮的黑長發、飄逸的八字須以及溜尖小胡子。他鐘愛寬沿帽和西班牙披肩。他曾久居巴黎,對我們都沒聽說的莫奈、西斯萊、雷諾阿等畫家津津樂道,而對我們心中無限景仰的弗雷德里克·雷頓爵士、阿爾瑪-塔德瑪先生以及G. F. 沃茨先生則不屑一顧。我經常在想他后來怎樣了。他在倫敦待了幾年謀求出路,估計是沒成功,又去浪跡佛羅倫薩。有人告訴我他在那兒開了一家繪畫學校,可是多年后我正巧去佛羅倫薩,打聽其下落時卻已無人知曉。我覺得他肯定還是有些天資的,因為至今我都非常清楚地記起他給羅茜·德里菲爾德作的畫像。不知那幅畫的歸宿如何。是被毀壞還是收藏了,是有人放在了切爾西的廢品店并束之于高閣、空自面壁了么?我還是希望它至少能在某外省美術館找個棲身之處吧?
尋歡作樂 作者簡介
威廉·薩默塞特·毛姆(William Somerset Maugham,1874.1.25—1965.12.15) 小說家,劇作家 畢業于倫敦圣托馬斯醫學院,后棄醫從文 在現實主義文學沒落期堅持創作,并最終奠定文學史上經典地位 倡導以無所偏袒的觀察者角度寫作,包容看待人性 1946年,設立薩默塞特·毛姆獎,獎勵優秀年輕作家 1952年,牛津大學授予名譽博士學位 1954年,英王室授予Companion of Honour稱號 1965年12月15日在法國里維埃拉去世 譯者: 韋清琦 1972年生于南京 南京師范大學英語教授、博士生導師,現任南師大金陵女子學院副院長 主要從事外國文學研究、翻譯 譯著十余種,代表作包括《愛達》《刀鋒》《人性的因素》《羚羊與秧雞》等 曾獲江蘇省紫金山翻譯獎及魯迅文學獎翻譯類提名
- >
山海經
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
經典常談
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮虎
- >
中國歷史的瞬間