-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
假面的告白/三島由紀(jì)夫作品精選集 版權(quán)信息
- ISBN:9787545563481
- 條形碼:9787545563481 ; 978-7-5455-6348-1
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
假面的告白/三島由紀(jì)夫作品精選集 本書特色
●三島由紀(jì)夫長(zhǎng)篇小說處女作,被認(rèn)為是自傳性作品,被評(píng)為“三島文學(xué)的核心和根子”。
●三島文學(xué)的原點(diǎn),將死亡、鮮血和黑夜帶入世界文壇,川端康成盛贊為“1950年的希望”。
●陳德文教授全新修訂譯本,更正若干訛誤,中文世界經(jīng)典譯本。
●陳德文教授手書推薦語,寄語讀者。
●知名書籍設(shè)計(jì)師操刀封面,典雅裝幀,精裝典藏。
假面的告白/三島由紀(jì)夫作品精選集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《假面的告白》是三島由紀(jì)夫的長(zhǎng)篇小說處女作,在很大程度上被視為他的自傳性作品。書名含義為“只有戴上假面,才有勇氣說出的話”。 “我”被同學(xué)近江吸引,這位叛逆、特立獨(dú)行的少年令“我”著迷。“我”嘗試接觸異性,與同學(xué)的妹妹園子相愛,因?yàn)椤拔摇敝溃阂蔀橐粋€(gè)“完整”的人,就必須“愛”著一個(gè)人。“我”戴著一個(gè)假面,小心而惶恐地與這個(gè)世界相處。 三島由紀(jì)夫說自己在這“又丑又怪”的告白里,賭上了自己的美學(xué),如果有人覺得這部作品很美,這個(gè)人就是他真正的理解者。作品出版后,引發(fā)巨大轟動(dòng),被川端康成譽(yù)為“1950年的希望”。
假面的告白/三島由紀(jì)夫作品精選集 節(jié)選
我在學(xué)校前車站下車時(shí),聽到車站旁邊搬運(yùn)公司辦事處屋頂上,及早消融的雪水流瀉下來。我只認(rèn)為那是光的流瀉。鞋底帶來的污泥,在水泥地面涂上一片虛假的泥濘。那光一面一次次大聲呼喊;一面投向那“虛假的泥濘”墜身而死。一道光錯(cuò)誤地投身于我的脖頸…… 校門內(nèi)還沒有一個(gè)人影。存物間也上著鎖。 我打開二年級(jí)一樓教室的窗戶,眺望森林的雪景。森林的斜面有一條小徑,由學(xué)校后門向上通往這座校舍。雪面上的巨大腳印,沿著這條小徑一直抵達(dá)窗下。足印在窗邊折返回去,消失在左側(cè)斜面看來是科學(xué)教室的一座建筑物后頭。 似乎有人來了。從后門上來,瞅瞅教室的窗戶,看到?jīng)]有人,就獨(dú)自向科學(xué)教室后面走去。后門幾乎沒有學(xué)生通過,風(fēng)聞只有那個(gè)近江,來往于女人家時(shí)經(jīng)過這里。不過,只有整隊(duì)時(shí)才能看到他的身影。不是他又能是誰呢?這么大的腳印,只有他才有。 我從窗戶探出身子,凝神望著印著這種腳印的黑土鮮潤(rùn)的色調(diào)。看上去,那是步履堅(jiān)定、充滿力量的腳印。那股無可形容的力量,將我引向那雙腳印。我真想倒豎身子,沉落地面,將臉孔埋在那雙腳印之中。可是,我的遲鈍的運(yùn)動(dòng)神經(jīng),照例有利于我的自保,我把書包放在課桌上,慢騰騰爬上窗欞。制服胸前的暗扣抵在石造的窗欞上,蹭著我脆弱的肋骨,那里感覺到一種混合著疼痛的悲哀的甘甜。我翻越窗戶跳到雪地上時(shí),輕微的痛楚使得胸脯一陣快活地緊縮,同時(shí)充滿戰(zhàn)栗的危險(xiǎn)的情緒。我悄悄將自己的套鞋,合在那雙腳印之上。 巨大的腳印幾乎和我的相同。我忘記了,這雙腳印的主人或許穿著我們之間時(shí)興的套鞋吧。看來,那腳印似乎不是近江的——追尋黑色的腳印,或許會(huì)背叛我當(dāng)前的期望,但即便處于這種不安的期望中,也有某種東西使我著迷。此時(shí)的近江,已成為我期望中的一部分,對(duì)于先我而來,及早在雪地上印下腳印的那個(gè)人,我抱有為某種被侵犯的未知而復(fù)仇的憧憬,這種憧憬抑或緊緊抓住了我。 我氣喘吁吁地追尋那道鞋印。 猶如跳過一塊塊腳踏石,鞋印順次印在各種地方,有的是黝黑而鮮潤(rùn)的泥土,有的是干枯的草地,有的是結(jié)實(shí)的污雪,有的是石板小路。走著走著,我不由也和近江完全一樣,邁開了大步。 我走過科教室后邊的背陰處,來到廣闊的運(yùn)動(dòng)場(chǎng)前邊的高臺(tái)。三百米的橢圓形跑道,以及圍在跑道內(nèi)的各個(gè)場(chǎng)地,一律包裹在閃閃的白雪之中。廣場(chǎng)一角,并立著兩棵高大的櫸樹,在晨光里伸展著長(zhǎng)長(zhǎng)的樹影,為雪景別添一種朗朗謬誤的意味——即便冒犯?jìng)ゴ笠苍谒活櫋4髽鋺{借冬日的藍(lán)天和地面的雪光以及側(cè)面的朝陽,以可塑的致密高高聳立,干枯的樹梢和開裂的樹干,時(shí)時(shí)掉落下來金沙般的雪粉。運(yùn)動(dòng)場(chǎng)對(duì)面并排著的一棟棟少年宿舍以及毗連的雜木林,依然一動(dòng)不動(dòng)地沉睡,似乎一絲微音也會(huì)引起廣袤無邊的反響。
假面的告白/三島由紀(jì)夫作品精選集 相關(guān)資料
《假面的告白》是我的初部自傳體小說,我打算以波德萊爾“既是死囚,又是屠夫”的雙重決心來進(jìn)行自我剖析。我要絞死美神,絞死確信自己所信賴、且在讀者的眼中看上去確實(shí)為我所信賴的美神,試看美神是否還會(huì)復(fù)蘇過來。這是相當(dāng)大膽的分析。如果有讀者說它“很美”,那么,他一定是理解我的人。
——三島由紀(jì)夫
像三島這樣才華橫溢的天才作家,大概兩三百年都難遇一個(gè)。
——川端康成
《假面的告白》是三島文學(xué)中的重要作品。不僅如此,它是在日本文學(xué)史上具有劃時(shí)期意義的作品。它簡(jiǎn)直是三島文學(xué)的核心和根子。
——日本文藝評(píng)論家 奧野健男
三島是世界上無與倫比的天才作家,他想用自己的書來征服整個(gè)世界。
——唐納德·金
假面的告白/三島由紀(jì)夫作品精選集 作者簡(jiǎn)介
三島由紀(jì)夫(1925—1970) 日本小說家、劇作家,本名平岡公威,一生著有二十一部長(zhǎng)篇小說,八十余篇短篇小說,三十三個(gè)劇本,以及大量的散文。曾兩度入圍諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),與川端康成并列為日本文學(xué)的兩座高峰。 譯者 陳德文 生于1940年,著名翻譯家,南京大學(xué)教授,日本愛知文教大學(xué)專任教授。翻譯出版日本文學(xué)作品幾十種,其三島由紀(jì)夫譯本堪稱中文世界備受認(rèn)可的譯本。
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
巴金-再思錄
- >
莉莉和章魚
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
李白與唐代文化