-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
(軟精裝)短經(jīng)典精選:迷宮 版權(quán)信息
- ISBN:9787020169306
- 條形碼:9787020169306 ; 978-7-02-016930-6
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
(軟精裝)短經(jīng)典精選:迷宮 本書特色
編輯推薦: ★柳德米拉·彼得魯舍夫斯卡婭被譽為俄羅斯“當(dāng)代契訶夫”,將戲劇、寓言等體裁融進小說,將非現(xiàn)實的東西隱藏在一大堆現(xiàn)實的碎片中,塑造了當(dāng)代俄羅斯的眾生相。★俄羅斯國家獎、凱旋獎、普希金文學(xué)獎得主,當(dāng)代短篇小說大師,獨樹一幟的女性聲音。 ★美國版登上《紐約時報書評》暢銷書排行榜,獲選當(dāng)年紐約雜志十大好書之一、美國國家公共電臺五本*好的外國小說之一,2010年獲得“世界奇幻獎”。
(軟精裝)短經(jīng)典精選:迷宮 內(nèi)容簡介
《迷宮》 (短經(jīng)典精選) 《迷宮》收錄了柳德米拉?彼得魯舍夫斯卡婭幾部短篇小說代表作和童話作品,包括《迷宮》《東斯拉夫人之歌》《三個旅行或梅尼普體的表現(xiàn)力》以及《幸存者》(童話),將戲劇、寓言等體裁融進小說,將非現(xiàn)實的東西隱藏在一大堆現(xiàn)實的碎片中,塑造了當(dāng)代俄羅斯的眾生相。其中十七篇曾于二〇〇九年由美國企鵝書店結(jié)集出版,題為《從前有個企圖謀害鄰家小孩的女人》,引起極大轟動,登上《紐約時報書評》暢銷書排行榜,獲選當(dāng)年紐約雜志十大好書之一、美國國家公共電臺五本優(yōu)選的外國小說之一,二〇一〇年獲得“世界奇幻獎”。
(軟精裝)短經(jīng)典精選:迷宮 目錄
目錄
迷宮
那加蘭女子
改變的時間
迷宮
帶噴泉的房子
離魂
幻影
鬧鬼
新的靈魂
信
新魯濱遜
歌劇幽靈
黑大衣
海神波塞冬
衛(wèi)生隔離
兩界
生命的陰影
月亮
燈光
新大佬
奇跡
東斯拉夫人之歌
發(fā)生在薩科里尼基的一件事
胳膊
母親的問候
新區(qū)
妻子
在小樓里
復(fù)仇
黑卷毛狗
幸存者(童話)
白菜媽
父親
安娜和瑪利亞
妮娜·卡馬羅娃
上帝的小貓
隔壁
老修士的遺囑
小人兒和小小人兒
鏡子的故事
幸存者
三個旅行或梅尼普體的表現(xiàn)力
(軟精裝)短經(jīng)典精選:迷宮 節(jié)選
復(fù)仇 一個女人恨她的鄰居,一個帶孩子的單身母親。當(dāng)孩子長大一些,開始喜歡到處爬的時候,她好像是無意似的,時而把開水桶、時而把燒堿罐子放在門外,或是把針線盒掉落在過道里。可憐的母親一點也沒有疑心,因為小女孩走路還很不穩(wěn),又是冬天,母親不讓她爬到過道上去。可是孩子總有一天要走出房間到過道上來。母親跟鄰居提意見,說水桶放在了擋路的地方,或:“拉亞奇卡,您又把針掉在地上了。”于是這個鄰居好像恍然大悟似的,抱怨自己年紀(jì)大了,記性不好。她們曾經(jīng)是朋友。還用說嗎,兩個單身女人住在一套兩居室的房子里,她們有許多共同之處,甚至有共同的客人,過生日的時候她們會互相祝賀,送禮物。但是當(dāng)齊娜肚子大起來以后,拉亞就恨死她了。她簡直恨得生了病。她很晚回家,夜里失眠,總覺得隔壁齊娜的房間里有男人的聲音。當(dāng)齊娜一個人的時候,她也覺得隔壁有說話聲和撞擊聲。齊娜則相反,跟拉亞更加要好了,有一次甚至對她說,她很幸運有這樣一個鄰居,就像姐姐一樣,不會在她困難的時候拋棄她。拉亞的確幫她縫了小被子,并且在臨產(chǎn)的時候把她送到了產(chǎn)院,只是沒能去產(chǎn)院接她和孩子,弄得齊娜因為沒有包孩子的襁褓在產(chǎn)院多住了一天,*后只好從產(chǎn)院借了公家的破被子把孩子抱回來。拉亞說她生病了,并一直借口生病,肩膀上敷著藥待在家里,一次也沒有幫齊娜去商店買過東西。而對孩子她連看也不要看,雖然齊娜時而把她抱到浴室,時而抱到廚房,時而抱著她溜達,而且她的房門總是開著的,隨時可以進去看看。 齊娜提前換了一份手工加工的工作,學(xué)會了使用編織機。因為沒有親人,而所謂好鄰居只是說說而已,實際上她沒有人可以依靠,只能自己做事自己擔(dān)。當(dāng)孩子還小的時候,齊娜把活兒拿到家里做,趁孩子睡覺的時候一個人去取活兒。可是當(dāng)小女孩長大一些,睡覺少了,就麻煩起來。齊娜只好帶著她。而拉亞還是一個勁兒地鬧肩膀疼,甚至歇了病假,可是齊娜不敢求她看孩子。拉亞開始謀劃殺死這個孩子。當(dāng)齊娜扶著小女孩的兩手在過道學(xué)走路的時候,越來越經(jīng)常地看到廚房的地上有一個好像盛著水的杯子,或是凳子上有一個把手懸空的熱茶壺,但是齊娜一點都沒有疑心。至少她還是開心地和她的小女兒叨咕著“叫媽媽”。但是當(dāng)她去商店或者去取活兒的時候,卻開始把孩子鎖在屋里。拉亞對此耿耿于懷,氣得要死。有一次齊娜出去了,小女孩睡醒以后可能是從床上掉到地下了,爬到門口哇哇哭。拉亞知道小女孩還不會走路,知道她從床上掉下來了,可能摔得很重,因為她在拼命哭喊,而且就趴在門口。拉亞再也受不了這哭喊聲,她戴上橡膠手套,取出存在浴室的一包燒堿,倒在桶里,就開始刷過道的地板,并且讓堿水流到小女孩所在的門里。哭喊聲變成了號叫。拉亞擦完過道的地板,把水桶、刷子、手套全都洗干凈,就穿上衣服去醫(yī)院了。 看完病后她去看了場電影,又去逛商店,晚上才回家。齊娜的房間黑著燈,靜悄悄的。拉亞看了會兒電視就躺下睡覺了,可是她睡不著。齊娜一夜沒回來,第二天也沒回來。拉亞拿把斧子把門鎖劈開,她看見屋里蒙著一層土,在小床邊上有個凝固的血點,從床邊到門口有道很寬的血跡。而燒堿液沒有留下一點痕跡。拉亞替鄰居擦了地,收拾了房間,然后開始在緊張不安的等待中過日子。一個星期以后,齊娜終于回來了,說已經(jīng)把孩子埋了,找了一份晝夜連班的工作,再沒有說別的。深陷的眼窩和發(fā)黃而松弛的皮膚說明了一切。拉亞沒有去安慰齊娜。現(xiàn)在這套房子里的生活變得死氣沉沉,拉亞一個人看電視,齊娜有時候上連班,有時候睡覺。她好像發(fā)神經(jīng)了,到處貼滿女兒的照片。拉亞的疼痛更劇烈了,她抬不起胳膊,走不了路,連關(guān)節(jié)注射都不管用。醫(yī)生診斷為鹽類沉積。后來拉亞自己連飯都做不了了,甚至無法把水壺放到爐子上。齊娜在家的時候,她會給拉亞喂飯,但齊娜回家的次數(shù)越來越少,說她會難受。拉亞因肩膀疼得睡不著覺。她聽說齊娜在一個似乎是醫(yī)院的地方做衛(wèi)生員,就求她給她弄些嗎啡之類的強力止痛劑。齊娜說不成:“我不干這種事。” “那么這種藥要多吃一些。你給我三十片。” “不,我不給你,”齊娜說,“我不會讓你死在我的手里。” “可是我的胳膊抬不起來。”拉亞說。 “不能這么便宜了你。”齊娜說。 于是這個病人以超人的毅力用嘴夠到藥瓶,用牙齒把瓶塞拔出來,把所有的藥片都倒進了嘴里。這時齊娜就蓋著被子坐在床上。拉亞死得很慢。天快亮的時候,齊娜說: “現(xiàn)在你聽著。我騙了你。我的蓮諾奇卡還活著,活蹦亂跳的。她住在孤兒院,我就在那兒做衛(wèi)生員。你從門縫弄進去的不是燒堿,而是普通的食用蘇打,是我悄悄換的。地上有血是因為蓮諾奇卡從床上掉下來時把鼻子磕破了。所以你沒犯罪,一點也沒有,沒人能證明你犯罪。可我也沒犯罪。我們兩清了。” 于是她看到,那張垂死的臉上慢慢浮現(xiàn)出幸福的微笑。 以下摘自《三個旅行或梅尼普體的表現(xiàn)力》 致讀者 “哦,我的讀者,”我搖晃著,還不時像處于迷狂狀態(tài)的伏都教祭司一樣往旁邊一跳,重復(fù)了一遍,“哦,我的讀者!”我在剛開始從事文學(xué)活動的時候就知道,他會是*聰明、*靈敏善感的。即使我把情感藏起來,即使我對自己的不幸的主人公似乎鐵石心腸,他也能夠捕捉到它。即便我講得直接而簡單、不可笑,沒用修飾語和尖新的比喻,沒做細(xì)膩的風(fēng)景描寫,沒寫對話,就像公共汽車站上的某個人平平淡淡地向另一個人講述第三個人的故事一樣,他也能了解。我講得他毛骨悚然,而我說完就走開了。這就是叫作“小說”的那種體裁的規(guī)矩。 我只把我的那些可怕的、奇怪的、神秘的故事講出來,絲毫也不揭示它們的秘密……讓讀者自己去猜想。 我把非現(xiàn)實的東西隱藏在一大堆現(xiàn)實的碎片中。 (可是,說實話,我等我的讀者等了好久。)
(軟精裝)短經(jīng)典精選:迷宮 作者簡介
柳德米拉·彼得魯舍夫斯卡婭(1938- )俄羅斯戲劇家、作家,被認(rèn)為是俄羅斯當(dāng)代最重要的作家之一。 出生于莫斯科一個知識分子家庭,外公是著名的語言學(xué)家H.雅科夫列夫。由于殘酷的戰(zhàn)爭,童年在烏法郊區(qū)的兒童福利院度過。戰(zhàn)爭結(jié)束后,返回莫斯科。一九六一年,畢業(yè)于莫斯科大學(xué)新聞系。一九七二年,在《阿芙樂爾》雜志上首次發(fā)表兩篇短篇小說《講故事的女人》《克拉麗莎的故事》,正式踏上文學(xué)創(chuàng)作道路。由于其作品多描寫蘇聯(lián)社會的生活現(xiàn)狀,長期遭到主流文學(xué)的封殺。繼而轉(zhuǎn)向戲劇寫作,并在八十年代初得到公眾普遍歡迎,劇作集《二十世紀(jì)之歌》《三位藍衣姑娘》為她帶來了最初的聲譽,被認(rèn)為是萬比洛夫之后俄羅斯最優(yōu)秀的劇作家之一。 從八十年代中后期至今,創(chuàng)作主要集中在小說和童話領(lǐng)域。一九九一年,獲得第二屆德國漢堡托普費爾基金會設(shè)立的普希金文學(xué)獎;一九九二年,中篇小說《夜深時分》被評為俄羅斯年度最佳作品之一,并獲得首屆俄語布克獎提名。此后又相繼獲得俄羅斯國家獎、斯坦尼拉夫斯基戲劇獎。二〇〇二年,因小說成就獲得有“俄羅斯的諾貝爾獎”之稱的凱旋獎。作品被翻譯成三十多種語言在全世界發(fā)行。
- >
月亮虎
- >
史學(xué)評論
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
月亮與六便士
- >
二體千字文
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我與地壇
- >
巴金-再思錄